Примеры употребления "беде" в русском с переводом "trouble"

<>
Черт побери, мы в беде. Holy smokes Batman, we’re in trouble.
"О, Господи, я в беде. "Oh God, I'm in such trouble.
Попомните мои слова, быть беде. Mark my words, there's going to be trouble.
"Девочка, однажды мир окажется в беде. "Baby girl, someday the world will be in trouble.
«Эта программа в беде», — заявляет Логсдон. "It’s a program that’s in trouble," Logsdon says.
Мы видели только армейскую жену в беде. All we saw was an army wife in trouble.
По-одиночке они могут привести к беде. Alone, either can get into trouble.
Вот почему дети в Маунт Везер в беде. That's why the kids in Mount Weather are in trouble.
Я скажу тебе, ты в большой беде, парень. I tell ya, you're in deep trouble, my lad.
Кто приходит на помощь ребёнку, когда он в беде? Who takes care of a kid when they're in trouble?
Она была с ним всегда, когда он был в беде. She stood by him whenever he was in trouble.
Теперь в беде личное потребление в жилищном секторе (70% ВВП). Today, it is private consumption in the household sector (70% of GDP) that is in trouble.
На самом деле, демократия в Америке находится в большой беде. In fact, democracy is in deep trouble in America.
Я обещал, что останусь в лофте, но Алекс была в беде. You know, I promised you I wouldn't leave the loft, but Alex was in trouble.
Я брошу всё и приеду к тебе, если, ты в беде. I'll drop everything and leave if you're in trouble.
Скажи, что его лучшая покупательница в беде и ей нужна помощь. Tell him one of his best customers is in trouble and needs his help.
Ты имеешь в виду что иногда, надо бросить парня в беде? You mean sometimes, you have to leave a guy in trouble?
Если вы занимаете сейчас должность в Европе, то вы в беде. If you hold office in Europe nowadays, you are in trouble.
Будет там не быть беде, что ты ворвался в тюрьму и помогли Will there not be trouble that you broke the jail and helped
Однако, если у правительства нет четких аргументов, чтобы опровергнуть протестующих, оно – в беде. But, if governments lack clear arguments with which to rebut protesters, they are in trouble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!