Примеры употребления "баллотироваться на пост президента" в русском с переводом "run for presidency"

<>
Премьер-министр Владимир Путин заявил, что в марте будущего года будет баллотироваться на пост президента, подведя тем самым черту под продолжавшимися не один год размышлениями по поводу того, будет ли баллотироваться на второй срок его ставленник, нынешний президент Дмитрий Медведев. Russian Prime Minister Vladimir Putin announced he will run again for the presidency next year, setting up the possibility of becoming the country’s longest-serving leader since Josef Stalin.
Михаил Прохоров, миллиардер и владелец New Jersey Nets, который провел особенно мягкую и абсолютно безнадежную избирательную кампанию, баллотируясь на пост президента России в этом году, в понедельник сформировал политическую партию для людей, которые не принадлежат и не хотят принадлежать к какой-либо партии. Mikhail Prokhorov, the billionaire and New Jersey Nets owner who ran a notably mild and thoroughly hopeless campaign for the Russian presidency this year, launched a political party Monday for people who don’t belong to a party — and don’t want to belong to one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!