Примеры употребления "афганской" в русском с переводом "afghan"

<>
Сдвиг в «Большой афганской игре» Shifting the Afghan “Great Game”
Это самый популярный телесериал в афганской истории. And it was the most popular television show in Afghan history.
Карзай осуждает участие России в афганской антинаркотической операции Karzai condemns Russian involvement in Afghan drug bust
Лидеры НАТО договариваются о графике завершения афганской миссии NATO leaders agree on framework to wind down Afghan mission
В конечном итоге судьбу Афганистана определит динамика афганской политики. Ultimately, the dynamics of Afghan politics will determine Afghanistan's fate.
Три даты являются важными для понимания сегодняшней афганской дилеммы: Three dates are central to understanding today's Afghan quagmire:
Американских военных критикуют за закупки российских вертолетов для афганской армии U.S. military criticized for purchase of Russian copters for Afghan air corps
Стоимость афганской войны станет еще одним дебетом к государственному долгу. The cost of the Afghan war will be yet another debit added to the national debt.
У афганской армии просто не хватит сил, чтобы противостоять талибам. There is no way that the Afghan army will be big and strong enough to resist the Taliban.
Многие командиры моджахедов сегодня играют важную роль в афганской политике. Many of the mujahheddin commanders play prominent roles in Afghan politics today.
запрещение создания или продолжения работы представительств афганской авиакомпании «Ариана» и движения «Талибан»; A prohibition on the establishment or maintenance of offices of Ariana Afghan Airlines and the Taliban;
Формальная передача афганской внешней политики Лондону коренным образом изменила динамику Большой игры. The formal cessation of Afghan foreign policy to London profoundly changed the dynamics of the Great Game.
Талибы боролись не против Западной культуры, они боролись против традиционной афганской культуры. The Taliban were not fighting Western culture, but traditional Afghan culture.
Мы добивались этого с нашей афганской командой, и это было восхитительное время. This was a very exciting time, developing this with my wonderful Afghan team.
В начале афганской кампании многие военные "эксперты" опасались, что США ждет аналогичная участь. At the beginning of the Afghan campaign many military "experts" feared that the US would face a similar fate.
ЕС увеличит объём своей помощи, особенно в том, что касается поддержки афганской полиции. The EU will increase its aid, notably in support of the Afghan police.
"Saas" - самое популярное телешоу в афганской истории с 90%-м охватом зрительской аудитории. "Saas" is the most popular television show in Afghan history, with a 90% audience penetration.
Три даты являются важными для понимания сегодняшней афганской дилеммы: 1989, 2001 и 2003 гг. Three dates are central to understanding today’s Afghan quagmire: 1989, 2001, and 2003.
Apache успешно применялся в самых разных конфликтах, от «Бури в пустыне» до афганской войны. The Apache has fought well in conflicts from Desert Storm to the current Afghan war.
Если продолжение Афганской войны вообще можно как-то обосновать, ссылаться следует именно на это. If there is to be any rational for the continued Afghan war, it must be pitched in these terms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!