Примеры употребления "арестовывал" в русском с переводом "arrest"

<>
Режим Мугабе систематически закрывал независимые средства массовой информации, нападал на независимые гражданские общественные организации, отказывал в открытии виз иностранным журналистам, а также арестовывал и избивал журналистов, которые все-таки проникали в страну. Mugabe's regime has systematically shut down independent media, attacked independent civil society organizations, denied visas to foreign journalists, and has arrested and beaten journalists who nevertheless enter the country.
ее лидеров арестовывали и избивали; its leaders arrested and beaten;
Секретные службы хотели арестовывать людей. The intelligence agencies wanted to arrest people.
Арестовываем чокнутого бездомного и приятных праздников. We arrest a wacko homeless guy, and happy holidays.
Я арестовываю вас за магазинную кражу. I am arresting you for shoplifting.
Его не впервые арестовывают в Болгарии. This is not the first time he has been arrested in Bulgaria.
Я арестовываю вас за убийство Гарета Джонстона. I'm arresting you for the murder of Gareth Johnstone.
Нас запрещали в Египте, а наших корреспондентов арестовывали. We were banned from Egypt, and our correspondents, some of them were arrested.
Я арестовываю вас по подозрению в непристойном поведении. I'm arresting you on suspicion of gross indecency.
Я арестовываю тебя за соучастии в дорожном происшествии. I'm arresting you for accessory to felony hit and run.
Из чего следует вопрос - почему вы его не арестовываете? Which begs the question - why aren't you arresting him?
Лори, не трать силы, они не собираются нас арестовывать. Laurie, save your breath, they're not going to arrest us.
Наверное потому, что ты дважды его арестовывала за карманные кражи. That's probably because you've arrested him twice for pickpocketing.
В отличие от таких судов МТБЮ не может арестовывать обвиняемых. The ICTY, by contrast, has no capacity of its own to arrest defendants.
Право правительства арестовывать и держать человека в тюрьме без обвинения. The power of the Government to arrest and imprison a man without charge.
Кэллум МакКаффри, я арестовываю вас по подозрению в препятствии правосудию. Callum McCaffrey, I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice.
А сейчас, я арестовываю вас обоих за препятствие полицейского расследования. In the meantime, I'm arresting you both for obstructing police inquiries.
Требуя арестовывать любого, кто берет проценты, и отрубать им обе руки. Wanted to arrest anyone caught charging interest and cut off both their hands.
Каждый раз, когда мы кого то арестовываем, ты пытаешься доказать его невиновность. Everytime we arrest somebody you try to prove his innocence.
Вместо получения социальной и медицинской помощи их арестовывают и превращают в уголовников. Instead of receiving social and medical assistance, they are arrested and turned into felons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!