Примеры употребления "аннулирована" в русском с переводом "cancel"

<>
Операция "Бег с препятствиями" аннулирована. Operation "Jumping" is cancelled.
Постановлением министерства от 8 декабря 2002 года была аннулирована лицензия на деятельность радиостанции " Маенделео " в Букаву: этой радиостанции вменили в вину то, что она превысила свои полномочия. By a departmental decision of 8 December 2002, in Bukavu Radio Maendeleo's broadcasting licence was cancelled: the station was accused of having exceeded its remit.
Однако задолженность по судоходному экспорту Мьянмы и Судана не будет аннулирована до тех пор, пока эти две страны не будут соответствовать критериям на получение многосторонней помощи в облегчении задолженности. However, the ship export debt owed by Myanmar and the Sudan would not be cancelled until those two countries qualified for multilateral debt relief.
Он прилетел в США получать награду за вклад в защиту прав человека, но по прибытию в Вашингтон ему заявили, что виза аннулирована, и посадили на ближайший рейс обратно в Турцию. He had traveled to the U.S. to receive an award recognizing his contributions to humanitarian relief, but on landing, was told his visa had been canceled and placed on the next plane back to Turkey.
Эмиссия СДР могла бы также осуществляться на временной основе в периоды широкомасштабных финансовых потрясений и значительного падения цен на сырьевые товары, а после нормализации финансовых условий такая эмиссия могла быть аннулирована. SDRs could also be issued on a temporary basis during episodes of widespread financial stress and significant drop in commodity prices, and could be cancelled once financial conditions are normalised.
Группа соглашается с этим выводом и также считает, что в том случае, если бы вторжение Ирака в Кувейт и оккупация им Кувейта не имели место, то гарантия, скорее всего, была бы аннулирована и комиссионные сборы не были бы взысканы. The Panel agrees with this determination and similarly finds that, had Iraq's invasion and occupation of Kuwait not occurred, the guarantee would likely have been cancelled and the commissions would not have been charged.
Заявитель утверждает, что полученная валюта была аннулирована эмирским указом, опубликованным 7 октября 1990 года кувейтским правительством в изгнании, после того, как иракские власти изъяли кувейтскую валюту, в том числе недавно отпечатанные и не бывшие в обращении банкноты, из Центрального банка Кувейта и пустили ее в обращение. The claimant asserts that the currency received was cancelled by an Emiri decree issued on 7 October 1990 by the Kuwait Government in exile, after the Iraqi authorities removed Kuwaiti currency, including newly minted, uncirculated notes, from the Central Bank of Kuwait and placed this currency into circulation.
Потом я попыталась аннулировать чек. So I tried to cancel the cashier's check.
Настоящим мы аннулируем наш заказ. We hereby cancel our order.
Она может аннулировать тот чек, Донни! She can still cancel that check, Donny!
Тедди, один телефонный звонок аннулирует карту. Teddy, one phone call cancels the card.
Обновите ваш профиль или аннулируйте его. update your profile or cancel.
Не выплачивается (корректируется) комиссия с аннулированных (корректированных) сделок клиентов. Commission is not charged (it is corrected) from cancelled (corrected) transactions.
Сменить или аннулировать подписку можно на странице выбора статуса. On the Select a Membership page, you can change or cancel your subscription.
Тогда откуда у меня этот аннулированный чек из Маскегона, Мичиган? Then why do I have this canceled check out of Muskegon, Michigan?
После ареста Фрэнсиса в 2013 году эти контракты были аннулированы. The contracts were canceled after Francis’s arrest in 2013.
Подробнее см. в разделе Аннулирование подписки для золотого статуса Xbox Live Gold. For more information, see How to cancel your Xbox Live Gold subscription.
Сделки со средствами, заработанными Клиентом в сделках, которые впоследствии были аннулированы Компанией; any transactions made with funds generated by the Client as profit from transactions that were subsequently cancelled by the Company,
Министры финансов стран "большой восьмерки" согласились аннулировать 40-миллиардный долг восемнадцати беднейших стран. The G-8 finance ministers have agreed to cancel $40 billion of debt owed by eighteen of the world's poorest countries.
Установите флажок Аннулировать отмену, если требуется реверсировать статус Отменено заказа на сервисное обслуживание. Select the Revoke cancel check box if you want to reverse the Canceled status of a service order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!