Примеры употребления "акция" в русском с переводом "equity"

<>
ETF торгуется как обычная акция и операции по этому инструменту могут совершаться в течение всего торгового дня. ETF is traded as a common equity and transactions with this instrument can be executed during the whole trading day.
Тип счета: акции и опционы; • Account type: equities and options
Историческая корреляция акций и AUDJPY. Equities and AUDJPY Historical Correlation
Корреляция акций и японской иены Using Equities and Japanese Yen Correlations
Маржинальная торговля на рынке акций США Margin trading on the USA equity market
В российском индексе акций доминирует энергетика. As shown above, the Russian equity market is heavily dominated by the energy industry.
Маржинальная торговля на рынке акций России Margin trading on Russian equity market
Для рынка акций просто нет места. There is no room for an equities market.
В этом случае, почему акции падают тоже? In that case, why are equities down across the board, too?
Доходы в 20% от акции - дело прошлого. Returns of 20% on equity targets are a thing of the past.
Президент Ростелекома увеличил свой пакет акций оператора. Rostelecom President boosts equity position in the operator.
Ты слышал о соотношении кредита и акций? Do you know anything about debt to equity ratio?
Банк предложил Уисвеллу должность в отделе акций. The bank offered Wiswell a position on the equities desk.
Это потребует активного обмена частных долгов на акции. This will require an extensive swap of private debts for equity.
Владельцы акций в банках не должны получить незаработанное. Equity owners in banks should not get a free ride.
Две трети акций достанутся «Роснефти» и треть - ExxonMobil. Rosneft will hold two-thirds of the equity and ExxonMobil the other third.
Налоговые системы многих стран ставят долг выше акций. Many countries' tax systems hugely favor debt over equity.
Те, кто занимаются акциями, видят, что нефть снизилась... Equity guys see oil is lower ... hmm.
Индексы акций по итогам дня потеряли более 2 процентов. Equity indices for the end of the day lost more than 2 percent.
Стоимость обыкновенных акций упала на 55% за трехлетний период. Equities fell by 55% over a three-year period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!