Примеры употребления "акция" в русском

<>
Переводы: все3589 stock1627 share1243 equity387 action268 другие переводы64
По большей части VXX торгуется как акция. ◦For the most part VXX trades like a stock.
Минимальный объем сделки: 1 акция • Minimum trade size: 1 share
ETF торгуется как обычная акция и операции по этому инструменту могут совершаться в течение всего торгового дня. ETF is traded as a common equity and transactions with this instrument can be executed during the whole trading day.
И это не обычная акция рабочих промышленного предприятия. This is no ordinary industrial action.
Это акция за $10 или за $505? Is it a $10 stock, or a $505 stock?
Сбербанк получил 50 процентов плюс одна акция Дикой орхидеи. Sberbank received a holding of 50 percent plus one share in Wild Orchid.
Спросите себя, что опережает в цене акция или валюта? Ask yourself what appears to be leading price action, the stock or the currency?
С технической точки зрения сейчас акция вернулась к верхней границе торгового канала. Through a purely technical lens, the stock now has room back to the upper end of the trading channel.
Акция представляет собой инструмент для инвестирования капитала, она относится к долевым ценным бумагам. A share is an instrument for capital investment, it belongs to equity securities.
Наверно, это была акция по поддержке готов и эмо. It must have been affirmative action for goths and emos.
Также обратите внимание, что за период с декабря акция дважды получала поддержку в районе $37.30. Also note that so far the stock has found support twice since December near the $37.30 area.
«Ценная бумага» — любая акция, опцион, драгоценный металл, процентная ставка, облигация или фондовый индекс. "Security" shall mean any share, option, commodity, precious metal, interest rate, bond or stock index.
Это не политическая акция, и, похоже, ее поддерживают местные жители. It is not a political action, and it seems to be supported by sympathetic locals.
Если вы считаете, что акция имеет потенциал для возобновления ралли, тогда вам нужно применить обратный спрэд. 10. If you believe the stock has the potential to resume its rally, then you might try applying a backspread.
В любой момент времени каждая акция на фондовом рынке имеет определенное число советов «купить», «продать» или «держать». At any point in time, each share on the stock market have a certain number of buy, sell and hold advices.
Так, две программы, одна ночная акция, три срочные, все ограниченные. Okay, two routine, one night action, three immediate, all restricted cases.
Сейчас акция предоставляет трейдерам четко обозначенный уровень риска и логическую восходящую цель, а также технически привлекательный паттерн. The stock currently offers traders both well-defined risk and a logical upside target.
Ее акция торгуется в 11.9 раз больше, чем TTM P/E, и в 1.33 раз больше балансовой стоимости. So does its valuation, with shares trading at an 11.9 TTM P/E and 1.33 times book value.
Да, у меня малость вызвала интерес радикальная акция, это часть вашего названия. Yeah, I'm interested in the radical action bit, that's part of your name.
Теперь акция обладает неплохим импульсом роста, что вскоре может протолкнуть ее в нижнюю часть диапазона $50-60. The stock now looks to have good upside momentum that could push it into the low $50s soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!