Примеры употребления "адресация кодом команды" в русском

<>
Групповая адресация с помощью голосового доступа к Outlook. Group addressing using Outlook Voice Access
При этом окно свойств индикатора не появится, а в журнале экспертов появится запись о невозможности открыть файл с исполняемым кодом. At that, the indicator properties window will not appear, and a record about impossibility to open a file with an executable code will appear in the experts journal.
Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды. First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
Адресация Addressing
Мобильный номер телефона или номер стационарного телефона с кодом города Mobile phone number or a landline telephone number with area code
Форвард его команды должен научиться признавать поражения. The forward of his command should learn to admit defeats.
Поэтому интернету нужна адресация и указания. So the Internet needs addressing and directions.
*Бонус доступен только один раз для существующего номера телефона, подтверждение которого производится посредством отправляемого СМСа с кодом. *The bonus is available once per phone number. It is generated and assigned to you by entering a code received by SMS.
Они выбрали Джона капитаном своей команды. They elected John captain of their team.
Вот как на самом деле работает адресация и маршрутизация в интернете. This is how Internet addressing and routing actually work.
Я выводил на Webmoney с кодом протекции, срок его поставил 1 день. I made a withdrawal to Webmoney using a batch code and assigned it 1-day validity.
Йоко — капитан воллейболной команды. Yoko is the captain of the volleyball team.
Введите Ваш номер телефона, получите СМС с кодом, введите код и немедленно получите бонус на Ваш счет. Submit valid phone number, enter code received by SMS and receive your instant cash bonus.
Я не припомню, чтобы в детстве я мечтал стать пожарным или игроком бейсбольной команды. I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
При переводе средств с кодом протекции средства зачисляются на кошелек получателя только после введения по запросу системы корректного кода протекции. In case a protection code is used, funds transfer can only be received by a receiver after a correct protection code is entered at the system’s request.
Они выбрали Таро капитаном их команды. They elected Taro captain of their team.
При выводе средства отправляются клиенту с указанным в заявке кодом. In case of withdrawal, funds are transferred to a client with a code mentioned in a request.
Том - капитан этой бейсбольной команды. Tom is the captain of this baseball team.
По словам Лангнера, его попадание на Украину нельзя считать неожиданностью, а корпящие над имеющимся в наличии кодом аналитики не смогли определить, как именно хакеры отключили электричество на западе Украины. Langner says its presence in Ukraine is perhaps not surprising, and, as of now, analysts poring over the available code have been unable to determine how the hackers turned off the lights in western Ukraine.
Кто менеджер этой бейсбольной команды? Who is the manager of that baseball team?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!