Примеры употребления "Addressing" в английском с переводом на русский

<>
Addressing those minorities, she continued: Обращаясь к этим меньшинствам, она продолжала:
SMTP Addressing Format Not Supported Формат адресации SMTP не поддерживается
I was addressing your stinky butt. Я обращался к твоей вонючей заднице.
Group addressing using Outlook Voice Access Групповая адресация с помощью голосового доступа к Outlook.
No problem, you are addressing me perfectly. Нет проблем, вы обращаетесь ко мне совершенно правильно.
So the Internet needs addressing and directions. Поэтому интернету нужна адресация и указания.
Addressing Bush and Gorbachev, she continued: “President Mitterrand and I know. Обращаясь к Бушу и Горбачеву, она продолжала: «Президент Миттеран и я знаем.
This error indicates that SMTP mailbox addressing is disabled. Данная ошибка указывает, что SMTP-адресация почтовых ящиков отключена.
A divided US seems incapable of addressing its alarming increase in inequality. Разделенные США кажутся неспособным обращаться к своему тревожному увеличению неравенства.
This is how Internet addressing and routing actually work. Вот как на самом деле работает адресация и маршрутизация в интернете.
Eventually, Abe shouted, “I am not addressing a crowd shouting like you!” В конце концов, Абэ воскликнул: «Я не обращаюсь к таким крикунам, как вы!».
Recipient resolution, which includes top-level addressing, distribution group expansion, and message bifurcation. Разрешение получателей, включающее адресацию верхнего уровня, расширение группы рассылки и развертывание сообщения.
The fact that Francis is addressing the issue of documentation is important. Важен сам факт, что Франциск обращается к решению вопроса о документации.
What you choose depends on the addressing scheme you have in place already or that you want to implement. Это решение зависит от существующей схемы адресации или от схемы, которую вы хотите внедрить.
Peacemaking is about courageously addressing the other side's genuinely vital concerns. Поддержание мира заключается в храбром обращении к по-настоящему жизненным проблемам другой стороны.
If you’re implementing a new addressing scheme, we recommend that you use the same URL for both internal and external URLs. Если внедряется новая схема адресации, мы советуем использовать одинаковый URL-адрес для внутренних и внешних URL-адресов.
“Shane, FYI,” he called down, addressing Kimbrough, the astronaut capcom on the ground. «Шейн, это FYI», — сказал он, обращаясь к астронавту Кимбро, который поддерживал с ними связь на Земле.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the value is set to disable Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) mailbox addressing: Чтобы определить, установлено ли значение для отключения SMTP-адресации (Simple Mail Transfer Protocol) почтового ящика, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий раздел реестра:
But for the moment, I am addressing this letter to all of you. Но сегодня, я обращаюсь с этим письмом ко всем вам.
E-mail, which goes back to the earliest days of the Internet (it was available on ARPANET in 1971), typically contains addressing information and other traffic data in the application header. В электронной почте, которая восходит к началу существования интернета (она стала доступной в 1971 году по сети ARPANET), обычно содержатся информация об адресации и другие данные трафика, размещаемые в полях заголовков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!