Примеры употребления "адреса электронной почты" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1419 email1270 e-mail address136 другие переводы13
Регистрация с помощью адреса электронной почты Yahoo! Signing up with a Yahoo! address
добавление адреса электронной почты shopping@fabrikam.com в список заблокированных отправителей; Adds the value shopping@fabrikam.com to the Blocked Senders list.
нам потребуется подтвердить ваше имя пользователя при регистрации адреса электронной почты; We need to confirm your username after you create an address
Введите ключ продукта, чтобы увидеть часть адреса электронной почты учетной записи Майкрософт Use your product key to see a portion of your Microsoft account
координаты офиса — номера телефонов, факсов, телексов, адреса электронной почты и веб-сайта Office coordinates — telephone, fax, telex, e-mail and web site addresses
Обновите информацию в тех сервисах, куда вы входили с помощью адреса электронной почты Gmail. Update your info for services that use your Gmail address during sign in.
удаление адреса электронной почты chris@fourthcoffee.com из списка надежных отправителей и списка надежных получателей; Removes the value chris@fourthcoffee.com from the Safe Senders list and the Safe Recipients list.
Если в почтовой программе есть сообщения электронной почты, перед удалением старого профиля эти письма и адреса электронной почты необходимо импортировать в новый профиль. If you have e mail messages in an e mail program, you must import your e mail messages and addresses to the new user profile before you delete the old profile.
Было отмечено, что доменные имена и адреса электронной почты в строгом смысле не являются " средствами связи " и что поэтому предлагаемое дополнение не вполне впишется в нынешний проект пункта. It was observed that domain names and electronic mail addresses were not strictly speaking “means of communication” and that, therefore, the proposed addition would not fit well in the current draft paragraph.
Пример добавления адреса электронной почты michelle@tailspintoys.com в список надежных отправителей и список надежных получателей для всех почтовых ящиков пользователей, которые имеются в базе данных почтовых ящиков MDB 01. This example adds michelle@tailspintoys.com to the Safe Senders list and Safe Recipients list on all user mailboxes in the mailbox database named MDB 01.
В пункте 102 Руководства по принятию Типового закона разъясняется, что " простое наличие адреса электронной почты или номера факса на бланке или ином документе не должно рассматриваться как прямое указание одной или нескольких информационных систем ". Paragraph 102 of the Guide to Enactment clarifies that a “mere indication of an electronic mail or telecopy address on a letterhead or other document should not be regarded as express designation of one or more information systems”.
Равным образом, в проекте пункта 5 предусмат-ривается, что использование доменного имени или адреса электронной почты, связанное с какой-либо конкретной страной, не создает само по себе пре-зумпции нахождения в этой стране коммерческого предприятия. Similarly, draft paragraph 5 stipulated that the use of a domain name or electronic mail address connected to a specific country did not, of itself, create a presumption regarding the location of a place of business.
Помимо веб-сайта, в целях более эффективного обслуживания лиц и учреждений, проявляющих интерес к работе Суда, в июне 1998 года было выделено три новых адреса электронной почты, по которым можно направлять замечания и запросы: webmaster @ icj-cij.org (технические замечания), information @ icj-cij.org (запросы относительно информации и документов) и mail @ icj-cij.org (прочие запросы и замечания). In addition to the website and in order to offer a better service to individuals and institutions interested in its work, the Court in June 1998 set up three new electronic mail (e-mail) addresses to which comments and enquiries can be sent. They are: webmaster @ icj-cij.org (technical comments), information @ icj-cij.org (requests for information and documents) and mail @ icj-cij.org (other requests and comments).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!