Примеры употребления "администратору" в русском

<>
Обратитесь к администратору Office 365. Contact your Office 365 administrator.
Сообщите новому администратору о его назначении. Let the new admin know that they've been added.
Пока ты добиралась, я сказал администратору, что Before you got here, I told the receptionist
Обратитесь к администратору сети за помощью". Contact your network administrator for assistance”.
Как сообщать о неподходящем поведении или содержимом администратору клуба. Learn how to report bad behavior or inappropriate content in a club to the club’s admin.
В этом случае обратитесь к администратору. For more help, contact your administrator.
На каждое сообщение можно пожаловаться администратору группы или специалистам Facebook. For each post, there is an option to report it to the admin of the group or report it to Facebook.
Автосекретарь позволяет администратору выполнять следующие действия: An auto attendant gives the administrator the ability to:
Если это так, обратитесь в справочную службу или к администратору. In this case, you can stop here and call your helpdesk or Admin.
Обратитесь за помощью к системному администратору. For assistance, contact your system administrator.
В. Можно ли запретить администратору подчиненного клиента изменить мою политику? Q. Can I prevent my sub-tenant admin from modifying my policy?
При повторной ошибке обратитесь к администратору. Contact your administrator if this condition persists.
Обратитесь к администратору Страницы с просьбой обновить вашу роль на Странице. Reach out to an admin on the Page to request they update your Page role.
Если ошибка повторится, обратитесь к администратору. If the problem persists, contact your administrator.
Жалоба на публикацию администратору не приводит к отправке жалобы в Facebook. Reporting a post to an admin won't send a report to Facebook.
За дополнительными сведениями обращайтесь к администратору. For more info, contact your administrator.
Идентификатор корреляции помогает администратору SharePoint определить, что происходило во время ошибки. The correlation ID is meant to be used to help a SharePoint Admin trace what was happening at the time of an error.
Если вам нужна помощь, обратитесь к администратору. If you need help, contact your administrator.
На Страницу можно войти только с помощью личного аккаунта, принадлежащего администратору. Pages can only be accessed through a personal account that belongs to an admin.
Для получения дополнительных сведений обратитесь к администратору. Please contact your administrator for more information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!