Примеры употребления "автономный агрегат" в русском

<>
Автономный график — сделать график оффлайновым. Offline chart — turn the chart offline.
В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту. Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute.
Каждый открытый график, может быть отделен как автономный. Every opened chart, can be detached, as a standalone feature.
Сегодняшние важные события: на европейской сессии выйдет денежный агрегат М3 Еврозоны, по прогнозам он вырастет на 3,7% в годовом исчислении в январе, небольшое ускорение от 3,6% в годовом исчислении в декабре. Today’s highlights: During the European day, Eurozone’s M3 money supply is forecast to have risen 3.7% yoy in January, a slight acceleration from 3.6% yoy in December.
Москва убедила автономный регион Крым, подавляющее большинство населения которого — этнические русские, выйти из состава Украины. It convinced the autonomous region of Crimea, an ethnic Russian stronghold in Ukraine's Black Sea region, to jump ship.
В его парке сельхозтехники полдюжины импортных тракторов, четыре комбайна, а также немецкий агрегат для разбрасывания удобрений, который помогает ему одерживать победы на местном конкурсе по выращиванию пшеницы. His fleet includes a half-dozen imported tractors and four combines, along with a German machine to spread the fertilizer that’s helped him to victory in local wheat-yields contests.
17 марта 2014 года Россия аннексировала Крым, бывший автономный регион Украины. Russia annexed Crimea, a former autonomous region of Ukraine, on March 17, 2014.
В 2009 году денежный агрегат М2 (ключевой индикатор, используемый для прогнозирования инфляции) увеличился на 27% по сравнению с прошлым годом, а кредитование увеличилось на 34%. In January 2010, despite strict "administrative control" of financial credit lines (the PBC actually imposed credit ceilings on commercial banks), bank lending grew at an annual rate of 29%, on top of already strong expansion in the same period a year earlier.
В развивающихся странах развитие часто является первоочередным требованием, расходы на внешнюю политику — роскошью, а автономный технологический уровень — низким. In poorer countries, development is often the primary imperative, foreign-policy spending a luxury, and the overall level of autonomous technological sophistication low.
Мне нужен универсальный кухонный агрегат. I need an all-round kitchen appliance.
Тем не менее, Пекин и Перинчек считают, что рост влияния партии сирийских курдов «Демократический союз» (PYD), которая выкроила для себя крупный автономный район в северной части Сирии на границе с Турцией, может заставить турецкое руководство прислушаться к их доводам. But Pekin and Perincek believe that the growing power of the Syrian Kurdish Democratic Union Party (PYD), which has carved out a large autonomous area in northern Syria along the Turkish border, could persuade Turkish officials to come around to their argument.
Возвращает агрегат для списка или базы данных. Returns the aggregate in a list or database
В Financial Times Катрин Хилле (Kathrin Hille) цитирует слова Дмитрия Кобылкина, возглавляющего Ямало-Ненецкий автономный округ, обширный регион, который занимает одно из первых мест в России по запасам нефти и газа: «Мы будем говорить об огромном пакете соглашений, который, возможно, будет включать в себя участие Китая в развитии инфраструктуры в Сибири и на Дальнем Востоке». Kathrin Hille from the Financial Times who interviewed Dmitry Kobylkin, the governor of Yamal-Nenets region, a vast territory with one of Russia's largest oil and gas resources, quotes him as saying that, "We will be talking about a huge package that might include Chinese involvement in developing infrastructure in Siberia and the Far East."
Сети с общественной стоимостью вы найдете где угодно, каждый раз, когда увидите агрегат или свободно предоставляемую, всем доступную информацию, - будь то фотографии на сайте "Flickr" или ролики на "Youtube", или что-то еще. Communal value on the networks we have is everywhere - every time you see a large aggregate of shared, publicly available data, whether it's photos on Flickr or videos on Youtube or whatever.
Олега посылают в холодный Ямало-Ненецкий автономный округ, в расположенный в самом большом в мире нефтеносном бассейне город Ноябрьск. Oleg is sent to Noyabrsk in Russia’s frozen northern region of Yamal, a city straddling the world’s largest oil basin.
[Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в комментарии будут приведены примеры принадлежностей недвижимого имущества, например кондиционер или отопительный агрегат, но не кирпичи или цемент. [Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that the commentary will set forth examples of attachments to immovable property, such as air-conditioning equipment or furnace but not bricks or cement.
Если игра не была установлена из Магазина на вашем устройстве с Windows 10, обратитесь к ее издателю, чтобы узнать, поддерживается ли автономный режим в Windows 10. If your game was not installed from the Store on your Windows 10 device, check with the game publisher to see whether offline play is supported on Windows 10.
[Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в комментарии будут приведены примеры постоянных принадлежностей недвижимого имущества (например, кондиционер или отопительный агрегат, но не кирпичи или цемент). [Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that the commentary will set forth examples of attachments to immovable (e.g. air conditioner or furnace but not bricks or cement).
Рекламная вставка в видео доступна как отдельный (но не автономный) вид плейсмента в Ads Manager и Power Editor. In-Stream ads are available as separate, but not standalone placements within Ads Manager and Power Editor.
Чтобы преобразовать автономный профиль в тег игрока, убедитесь, что у вас есть доступная учетная запись Microsoft, не связанная с другим тегом игрока. To convert your offline profile into a gamertag, make sure that you have a Microsoft account available that's not currently associated with another gamertag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!