Примеры употребления "абзацы без отступов" в русском с переводом на английский

<>
Встраиваемые материалы без отступов Embed with no margins
Последовательность в форматировании всех докладов способствовала бы облегчению их использования, в связи с чем предлагаются следующие критерии: шрифт Times New Roman, кегль 11; поля размером в 1 дюйм или 2,5 см по всему периметру страницы; а также простой формат текста без отступов или разбивки строк. Consistent formatting of all reports would facilitate their use, thus the following specifications are suggested: font in Times New Roman, size 11; margins of 1 inch or 2.5 centimetres on the sides, top and bottom; and simple text without tabs or line breaks.
Аналитические и обзорные статьи даются, как правило, в сокращении в разделах "Абзацы." Analytical and review articles are provided generally abridged in the sections "Paragraphs."
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Не должно быть ни полей, ни отступов — края рекламы должны точно совпадать с краями . Make sure you are not including any margin or padding, so that the edges of the ad are flush with the edges of the .
Нет более красноречивого высказывания о значимости примирения мусульман и христиан чем первые абзацы «Общего слова между нами и вами»: There is no more eloquent expression of the importance of Christian-Muslim reconciliation opening paragraphs of A Common Word Between Us:
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
В случае с рекламой проверьте, соответствуют ли высота и ширина iframe размерам материалов рекламы и нет ли отступов или пробелов в iframe. For ads, verify that the height and width of the iframe are set to match the size of the ad content, and that no padding or spacing is contained in the iframe.
Вы можете открыть PDF-файл и внести изменения в абзацы, списки и таблицы, как в обычном документе Word. Open PDFs and edit paragraphs, lists, and tables just like familiar Word documents.
Мы отправимся без него. We'll leave without him.
Настройка отступов и интервалов для абзацев Change paragraph indents and spacing
Перейдите на вкладку «Главная» и щелкните «Отобразить все знаки», если хотите увидеть, где были размещены абзацы. Go to the HOME tab and click Show/Hide Paragraph Marks if you want to see where the paragraphs were placed.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Мы будем выполнять действия, похожие на те, которые выполняли при просмотре второго видеоролика об изменении размера шрифта, междустрочного интервала и отступов. We’ll make changes similar to those we made in Movie 2: Change font size, line spacing, and indentation.
Выделите абзацы с адресами. Select the address paragraphs.
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
Изменение размера шрифта, междустрочного интервала и отступов Change font size, spacing, and indents
Чтобы выровнять абзацы по обоим краям, выберите Главная > Выровнять по ширине Выноска 4. To align along both margins, select Home > Justify.
Она принесла мне чашку чая без сахара. She brought me a cup of tea without sugar.
На нее нельзя добавлять содержимое большинства списков, таких как значения отступов и интервалов или отдельные стили, доступные на ленте. The contents of most lists, such as indent and spacing values and individual styles, which also appear on the ribbon, cannot be added to the Quick Access Toolbar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!