Примеры употребления "paragraphs" в английском

<>
IFRS 3, Business Combinations, paragraphs 54-55. МСФО 3, Объединения предприятий, пункты 54-55.
Prevent page breaks between paragraphs Запрет вставки разрыва страницы между абзацами
Try putting the highlighter down between paragraphs. Попробуйте использовать маркер ниже, между параграфами.
Crowley’s last two paragraphs concern me. Последние два пункта Кроули вызывают у меня беспокойство.
Change the look of paragraphs Изменение оформления абзацев
Here are translations of the story’s two relevant paragraphs: Вот два параграфа из нее, имеющие отношение к нашей теме:
Entire paragraphs were missing, as well as individual words. Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова.
This creates extra space between paragraphs. Таким образом создается дополнительное свободное пространство между абзацами.
Paragraphs of body text are specified using the standard HTML5 element. Настроить параграфы основного текста можно с помощью стандартного элемента HTML5.
Article 6, paragraphs 2, 3, 4, and 9 Ord. Статья 6, пункты 2, 3, 4 и 9
Work with paragraphs, lines, words, and characters Работа с абзацами, строками, словами и символами
You can use tags within the to split credit content into separate paragraphs. Чтобы разделить информацию об авторах на отдельные параграфы, воспользуйтесь тегами внутри .
Paragraphs 12 and 14 addressed the issue of post reclassifications. В пунктах 12 и 14 затрагиваются вопросы реклассификации должностей.
Would you believe about a dozen paragraphs? Не поверите, примерно с десяток абзацев.
Among the 54 paragraphs of the Summit Final Communiqué, two dealt with Zimbabwe. Из 54 параграфов Заключительного Коммюнике Саммита два были уделены Зимбабве.
Reletter paragraphs (b) and (c) as (a) and (b) respectively изменить буквенное обозначение пунктов (b) и (c) соответственно на (а) и (b);
Format address paragraphs to eliminate extra space Форматирование абзацев адресов для удаления лишнего пространства
At the end, a series of deductions like these would handle entire sentences and paragraphs to yield an accurate text-meaning representation. В конце, серия таких выводов будет обрабатывать целые предложения и параграфы, чтобы найти точное по смыслу изображение.
The Panel considers Strabag's claim at paragraphs 505-558, infra. Группа рассматривает претензию " Страбаг " в пунктах 505-558 ниже.
Select the paragraphs you want to change. Выделите абзацы, которые нужно изменить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!