Примеры употребления "Являются" в русском с переводом "be"

<>
Такие задержки являются нормальным явлением. These delays are normal.
Некоторые являются переделкой обычных вещей: Some are remakes of the ordinary:
Операции являются шагами производственного процесса. Operations are a step in the production process.
Недостатки подобного соглашения являются очевидными. The defects of this compromise are apparent.
Эти ресурсы являются государственной вотчиной. These resources are part of the country's patrimony.
Коммерческими являются, например, следующие платформы: The following platforms are examples of platforms we consider monetized:
Являются ли все вопросы обязательными. Whether all questions are mandatory.
Выборы редко являются решающим событием. Elections are seldom make-or-break affairs.
Лучшим примером здесь являются леса. Forests are a prime example.
(Исключением являются близнецы и клоны). (The exceptions to this in any species are identical twins and clones.)
Но такие случаи являются исключением: But they are exceptions:
Все группы теперь являются закрытыми All Groups Are Now Private Groups
Функциональные обязанности не являются обязательными. Job functions are not required.
Все бонусные предложения являются окончательными. All bonus insertions are final.
Многообещающими также являются новые учреждения. There is also the promise of new institutions.
Более частыми являются случаи переедания. The more usual case is overeating.
Сотрудники теперь являются типом работника. Employees are now a type of worker.
Оба решения являются чрезвычайно травмирующими. Both solutions are extremely traumatic.
Подобные различия не являются необходимыми. Such disparities are unnecessary.
Многие боевики являются этническими русскими. Many of the fighters are ethnic Russians.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!