Примеры употребления "Эффективные" в русском с переводом "effective"

<>
Эффективные стратегии дешевы и просты: Effective strategies are cheap and simple:
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги. But effective follow-up is essential.
Наиболее эффективные ТС добавляются в Библиотеку постоянно Effective EAs are added to the Library every day
как создать для этого более эффективные учреждения. how to create institutions that are more effective.
"Модели помогают нам принимать более эффективные решения". Models help us design more effective institutions and policies.
Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми. Moreover, effective courts must be politically independent.
Наиболее эффективные мирные соглашения являются частью процесса мирного урегулирования. The most effective peace agreements are part and parcel of a peace process.
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании. Effective conservation programs are based on sound scientific knowledge.
Эффективные и результативные организационные, административные, межличностные и коммуникационные навыки Efficient and effective organizational, administrative, interpersonal and communication skills
Тогда Европа сразу оценила угрозу и приняла эффективные меры. At the time, Europe immediately understood the challenge and reacted effectively.
Координация политики может предоставить эффективные средства против этих негативных последствий. Policy coordination can provide effective remedies to these negative spillovers.
В то же время у Ирана есть эффективные способы возмездия. At the same time, Iran has effective means of retaliation.
Эффективные системы мониторинга должны измерять вклад МП в достижение этой цели. Effective monitoring systems should measure the contribution of MRE to achieving this end.
Эффективные переговоры требуют глубокого понимания интересов, приоритетов и ограничений другой стороны. Effective negotiations require a deep understanding of the other side’s interests, priorities, and constraints.
Только эффективные вооружённые силы, обладающие международной легитимностью, могут обеспечить их осуществление. Only an effective military force, with international legitimacy, can supply it.
Секционное заседание 4: Торговые/инвестиционные соглашения и эффективные меры реагирования на кризис Breakout session 4: Trade/investment agreements and effective crisis responses
Между тем, некоторые наиболее эффективные и рентабельные решения уже найдены самой природой. And some of the most effective and cost-effective solutions are already available in nature.
Однако бедные страны способны создать эффективные общественные здравоохранительные программы, когда им помогают. But poor countries are capable of establishing effective public health programs rapidly when they are helped.
Развивающимся странам необходимо внедрять более эффективные механизмы мониторинга агрохимикатов, которыми пользуются фермеры. Developing countries must implement more effective mechanisms for monitoring the agrochemicals that are in circulation.
Государства-участники несут обязательство предусмотреть эффективные, соразмерные и оказывающие сдерживающее воздействие санкции. States parties have an obligation to provide for effective, proportionate and dissuasive sanctions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!