Примеры употребления "Энергетические" в русском

<>
Наши энергетические ресурсы не устойчивы. Our energy sources are not sustainable.
Мои энергетические ячейки постоянно перезаряжаются. My power cells continually recharge themselves.
Радиация, электромагнитное сканирование, энергетические сигнатуры. Radiation, EM scans, energy signatures.
Энергетические двигатели в положение блокировки. Power jets to lock-in positions.
Иглы вводятся в энергетические точки. The copper acupuncture needles are inserted at key energy points.
Я рискую исчерпать все свои энергетические резервы. I am in danger of depleting my power packs.
Россия приостанавливает энергетические проекты в Ливии Russia Puts Libya Energy Plans on Hold, Seeks ‘Fair’ Oil Price
" Будущие исследования и ядерные энергетические системы " (представитель Соединенных Штатов); “Future exploration and nuclear power systems”, by the representative of the United States;
Умственные, творческие и энергетические показатели повысятся. Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise.
Скандально известные региональные энергетические компании должны стать первой мишенью. The notorious regional power companies would be a good place to start.
Энергетические дебаты являются еще одним примером этому. Energy debates are another example of this.
Но насколько эти маленькие энергетические реакторы экономичны и безопасны? Can they tell us anything about the economics and safety of small power reactors?
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого. Environmental, climate, and energy issues concern everyone.
Энергетические услуги- это тепло, свет, звуки, преобразованная энергия и мобильность. Energy services include heat, light, sound, shaft power, and mobility.
В результате наши глобальные энергетические институты крайне неадекватны. As a result, our global energy institutions are woefully inadequate.
Соединенное Королевство в качестве категории крупных стационарных источников рассматривает энергетические установки. United Kingdom identifies power plants as major stationary source categories.
Им финансируются важнейшие общеевропейские транспортные и энергетические линии. It finances crucial pan-EU transport and energy links.
Соединенное Королевство в качестве категории крупных стационарных источников определяет энергетические установки. The United Kingdom identifies power plants as the major stationary source category.
Это очень сильно подрывает энергетические и экономические интересы России. It severely undermines Russia’s energy and economic interests.
В настоящее время используются радиоизотопные энергетические установки, которые предполагается использовать и далее. Radioisotope power systems are currently in use, and their continued use is expected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!