Примеры употребления "Щелкающий" в русском

<>
Переводы: все102 click97 flick3 flip2
Щелкающий звук выключения освещения имеет совершенно другой характер. The sound made flicking a wall switch off is of a completely different nature.
Сначала я щелкаю значок Параметры. First, I click the Settings icon.
Щелкаю выключателями, нажимаю на разные кнопки на панели. Uh, flicking switches, pressing buttons up and down panels.
Поставив подрывной заряд на боевой взвод и щелкнув переключателем, группа в спешном порядке отходила. After placing the charge in the armed position and flipping the switch, they would beat a hasty retreat.
Щелкаю имя и нажимаю кнопку «Обязательный». Click a name, and then click Required.
У них что-то щелкает в голове, когда они проходят через этот странный магазин площадью пять метров, правда же? And this switch is flicked in their heads when they walk through those 18 feet of this bizarre store, right?
«Как будто кто-то щелкнул выключателем», — сказал Алексей Ковалев, журналист газеты Moscow Times, который пишет о российских государственных СМИ. “Like they flipped a switch,” said Alexey Kovalev, a journalist at the Moscow Times who covers Russian state media.
Нам наверняка понадобятся заметки, поэтому щелкаем Заметки. I definitely want to be able to see my notes, so I’ll click Notes.
Щелкаем элемент "Обычный", чтобы поменять режим отображения. I’ll click Normal to switch back to that view.
Я щелкаю триггер, и появляется вопрос теста. I click my trigger and the Test question appears.
Я щелкаю Сохранить, а затем закрываю файл. I'll click Save, then close the file.
Щелкайте знаки + и -, чтобы увеличить или уменьшить масштаб. You can click the + and - signs to zoom in or out.
Я щелкаю поле «Кому», чтобы открыть адресную книгу. Click To to open the address book.
Эйприл щелкает Расчеты с поставщиками > Журналы > Платежи > Журнал платежей. April clicks Accounts payable > Journals > Payments > Payment journal.
Эйприл щелкает Функции > Сопоставление, чтобы пометить платежи для сопоставления. April clicks Functions > Settlement, so that she can mark payments for settlement.
Затем отпускаю мышь и клавишу SHIFT и щелкаю мышью. I release the mouse and Shift key, and click away.
Каждый раз, когда я щелкаю на него, машина поворачивает. Each time I click it, car turn.
Я щелкаю значок «Обычный», чтобы вернуться в обычный режим. I’ll click Normal to switch to the normal view.
Данные в этих полях можно сортировать, щелкая их заголовки. You can sort on any of these fields by clicking their headers.
С помощью триггера можно запустить видеофайл, не щелкая его. It enables you to play the video without having to click it to so do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!