Примеры употребления "Что" в русском с переводом "which"

<>
Что ведет к следующей теме. Which leads to the last topic:
Они ожирели, что энтомологически невозможно. They're obese, which is entomologically impossible.
Что тяжелее, свинец или золото? Which is heavier, lead or gold?
Что делает нас лучшими друзьями. Which makes us new bffs.
Что было своего рода проблемой. Which was its own kind of problem.
Нечто, что можно вообще игнорировать. Which you can completely ignore.
Что повлекло бы истекание кровью. Which would have caused him to bleed out.
Что является наиболее тяжелым наказанием? Which is the most severe punishment?
Что делает его более резвым. Which makes it altogether more sprightly.
На что Роман язвительно ухмыльнулся. To which Roman made an off-colored remark.
Что может вызвать легочную эмболию. Which can cause a pulmonary embolism.
Что делает меня почтенной мамашей. Which makes me the matronly mom.
Что сделает меня мануальным терапевтом. Which would, uh, just make me a chiropractor.
Ты - скорпион, что многое объясняет. You're a Scorpio, which explains a lot.
Что делает её идеальным инсайдером. Which makes her the perfect inside man.
Что, кстати, интересно в Ските. Which is so interesting about Skeet.
Я считаю, что это просто замечательно. Which I think is just fascinating.
Он боится, что его застрелят бандиты. He fears a brigand's knife in the stomach, which he still cherishes.
А потом во что будем играть? Which game shall we play next?
Она его игнорировала, что оказалось неразумным. She ignored him, which proved unwise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!