Примеры употребления "Чтобы" в русском с переводом "in order"

<>
Чтобы выжить, нужно было работать. In order to survive, he needed to be working.
Он поспешил, чтобы успеть на автобус. He hurried in order to get the bus.
Я усердно занимался, чтобы здать экзамен. I studied hard in order to pass the examination.
Чтобы завоевать доверие противника, проявите милосердие. In order to gain the enemy's trust, you have to be compassionate.
Для того, чтобы запустить это ядро. In order to launch this cannon ball.
Он усердно занимался, чтобы сдать экзамен. He worked hard in order to pass the examination.
Шар в лузу загнать, чтобы выиграть. To pocket some balls, in order to win.
Чтобы вычислить это значение, выполните следующее: In order to calculate this value you will want to do the following:
Он тяжело работал чтобы получить приз. He worked hard in order to get the prize.
Чтобы сделать это, опубликуйте тестовую новость. In order to submit, first publish a test story.
Я пододвинулся ближе, чтобы лучше слышать. I moved nearer in order to hear better.
Чьё имя она назвала, чтобы затушили пламя? Whose name did she give in order to extinguish the flames?
Для того чтобы победить, мне нужно большинство". "In order to win, I need a majority."
Она поехала в Париж, чтобы изучать искусство. She went to Paris in order to study art.
Она купила велосипед, чтобы ездить в школу. She bought a bicycle in order to go to school.
Мы посещаем магические представления, чтобы нас одурачили. We go to magic shows in order to be fooled.
Он поехал в Италию, чтобы изучать музыку. He went to Italy in order to study music.
Нужно ли мне вносить средства, чтобы зарегистрироваться? Do I have to deposit money in order to register?
Но я так старалась, чтобы тебя осчастливить. In order to make you happy, I'm trying so hard.
Учение должно быть продуктивным, чтобы иметь смысл. Learning has to be productive in order for it to make sense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!