Примеры употребления "Честно" в русском с переводом "honestly"

<>
Но, честно, предпочту не вмешиваться. Honestly, I'm getting to the point where I don't care.
Честно, я так доволен собой. Honestly, I'm so chuffed.
Если честно, лучше или хуже? Honestly, better or worse?
Честно говоря, это совсем безопасно. Honestly, it's going to be perfectly safe.
Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов. And honestly, it's full of surprises.
Честно, где Красный Дьявол достанет ракету? Honestly, where's the Red Devil gonna get a missile?
Я, честно говоря, не совсем спокоен». Honestly, I’m not comfortable.”
Честно говоря, меня заботит состояние пациента. Honestly, I'm just worried about the wellbeing of our patient.
Честно, мне абсолютно все равно, дорогуша. Honestly, I don't really care, lovey.
Честно, я об этом не задумывался. Honestly, I haven't given it much thought.
Честно говоря, это было "Помоги Пресвятая Мария". Honestly, that was a Hail Mary.
Честно говоря, это ведьминский эквивалент заживляющей мази. Honestly, this is like the witch equivalent of zit removal.
Честно, я обыскал дом сверху до низу. Honestly, I've searched the housetop to bottom.
Честно, очень рад, что увижу своих друганов. Honestly, man, I'm just so psyched to see my friends, man.
Если честно, у тебя не было шансов. Honestly, you never stood a chance.
И если честно, немного отставший от жизни. And, honestly, maybe a little bit dorky.
Честно, я скорее суну член в блендер. Honestly, I think I'd rather stick my dick in a blender.
Честно говоря, у меня уже сил нет. Honestly, I'm at the end of my rope.
Честно говоря, я просто устала от безделья. Honestly, I'm just not that great with idle time.
Вопрос ставится честно, но без особого самосознания. The question is asked honestly but without much self-awareness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!