Примеры употребления "Черт возьми" в русском с переводом "dammit"

<>
Что ты скрываешь, черт возьми? What are you hiding, dammit?
Поставь на место, черт возьми! Leave it there, dammit!
Черт возьми, Камила, они пленники. Oh, dammit, Camile, they're prisoners.
Чёрт возьми, я не знаю. Dammit, I don't know.
Я хочу жить, черт возьми. I want to live, dammit.
Мне только 18, черт возьми! I'm only 18, dammit!
Анжела, нам надо поговорить, черт возьми! Angela, we have to talk, dammit!
Не просто стоять там, черт возьми! Don't just stand there, dammit!
Черт возьми, только не в Америке. Not in America, dammit.
Черт возьми, мужчина, девушка в бешенстве! Dammit, man, the girl's frantic!
Я собираюсь в залив Сувла, черт возьми. I'm going to Suvla Bay, dammit.
Ах, черт возьми, это звучало так здорово. Aw, dammit, that sounded so cool.
Поверни ее ко мне лицом, черт возьми! Turn her around, dammit!
Чёрт возьми, он на нас уже доложил! Dammit, this has gone wrong!
Я не говорю как Картман, черт возьми! I do not sound like cartman, God dammit!
Чёрт возьми, я должен сам это сделать. Dammit, I wanna be a part of this thing.
Черт возьми, если не расслабишься точно будет. God dammit if you don't relax, you will have one.
Послушай, я знаю как выглядит бешеный пес, черт возьми. Look, I know what a mad dog looks like, dammit.
Чёрт возьми, Франтишек, я же об этом и рассказываю. Dammit, Frank, I'm trying to explain.
Чтоб пришпорить его, черт возьми, развести огонь под его задницей. To call his bluff, dammit, to light a fire under his ass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!