Примеры употребления "Часы" в русском с переводом "clock"

<>
Выберите Пауза, чтобы остановить часы. Select Pause to stop the clock.
Что еще за атомные часы? What the hell's an atomic clock?
Но часы снова поползли вперед. But the clock has been creeping forward again.
Часы только что пробили десять. The clock has just struck ten.
Маззи, почему ты ешь часы? Muzzy, why do you eat clocks?
Остановившиеся часы, мерцающий свет, холод. The clock stopped, the flickering lights, cold spot.
Использование приложения "Будильники и часы" How to use Alarms & Clock app
Как часы попали внутрь крокодила? How does the clock wind up inside the crocodile?
Альтернатива существует – но часы тикают. There is an alternative – but the clock is ticking.
Эти часы держат меня в напряжении. That clock has got me.
Эти часы никогда не идут правильно. Those dashboard clocks never do keep time.
Геополитические часы вернутся к 1939 году. The geopolitical clock will rewind to 1939.
Эти антикварные часы стоят тысячу долларов. This antique clock is worth one thousand dollars.
Похоже, у кого-то часы сломались. Somebody's clock is off.
Это старинные фамильные часы миссис Картер. That's Mrs. Carter's old family clock.
И не забудь пробить часы, коротышка. And don't forget to punch the clock, shorty.
Часы остановились. Мне нужны новые батарейки. The clock has run down. I need new batteries.
Никто не может повернуть часы назад. No one can turn the clock back.
Часы никогда не пробьют верное время. That clock will never strike the right time.
Впервые политические часы отсчитывают время для Хамас. For the first time, a political clock is ticking for Hamas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!