Примеры употребления "Фиксированное" в русском

<>
Фиксированное распределение сил означает фиксированные альянсы. A fixed polarity of power means fixed alliances.
Намибийская пенсия представляет собой начисляемое по плоской шкале фиксированное пособие, которое автоматически начинает выплачиваться по достижении возрастного порога (60 лет) всем намибийским гражданам, причем в равной сумме женщинам и мужчинам. The Namibian pension is a flat-rate defined benefit which is automatically activated by an age milestone (60) for all Namibian citizens, women and men equally.
Значение — Ввести фиксированное значение в поле строки спецификации. Value – Type a fixed value in the BOM line field.
Значение - можно ввести фиксированное значение в поле операции маршрута. Value - You can type a fixed value into the route operation field.
Фиксированное количество для всех — равное распределение количеств между магазинами. Fixed quantity for all – Distribute quantities equally among the stores.
Можно также определить фиксированное число баллов, назначаемое каждому правилу. You can also assign a fixed number of points per rule.
Фиксировано — можно определить и вручную создать фиксированное число канбанов. Fixed – You can define and manually create a fixed quantity of kanbans.
Это фиксированное событие, оно должно случиться, оно всегда случается. This is a fixed point, this must happen, this always happens.
Установите этот флажок, чтобы включить фиксированное местонахождение для размещаемой номенклатуры. Select this check box to include a fixed location for the item that is being put away.
Флажок Использовать фиксированное количество установлен для строки соглашения о зарплате. The Use fixed quantity check box is selected on the pay agreement line.
Если выбрано Фиксированное значение, введите сумму фиксированного значения для распределения. If you select Fixed value, enter the fixed value amount to allocate.
Свойство не доступно для настроек Фиксированное потребление и Ступенчатое потребление. It is not available for Fixed consumption or Step consumption.
В поле Код номенклатуры выберите номенклатуру, которой необходимо назначить фиксированное местонахождение. In the Item number field, select the item to which you want to assign a fixed location.
Фиксированное поведение - стереотипное и жесткое, обычно оканчивающееся трапезой - это поведение меняется. That fixed behavior - which is rigid and stereotyped and ends up with a meal - changes.
Используйте правила формулы, чтобы настроить определенное фиксированное или расчетное значение для переменной. Use formula rules to set up a specific fixed or calculated value for a variable.
В поле Тип выберите, должна ли текущая строка содержать фиксированное значение или переменную. In the Type field, select whether you want the current line to contain a fixed value or a variable.
Фиксированное распределение используется для распределения специальных процентов сумм проводки по счетам/аналитикам распределения. Fixed allocation is used to distribute specified percentages of a transaction amount to distribution accounts and dimensions.
Фиксированное значение может быть числом или другим типом данных, в зависимости от поля ввода. The fixed value can be a numeric value or some other type of data, depending on which field you are in.
Суммы могут поступать из Главной книги, либо можно указать фиксированное значение для источника распределения. Amounts can come from the general ledger, or you can specify a fixed value for the source of the allocation.
Некоторые видеокодеры позволяют выбрать для группы изображения тип "Открытая" (переменное значение) или "Закрытая" (фиксированное значение). Some encoders allow you to adjust the "GOP" to Open (variable) or Closed (fixed).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!