Примеры употребления "Файлы изображений" в русском

<>
Файлы изображений, которые находятся в этих папках, описаны в приведенной ниже таблице. The image files that exist in these folders are described in the following table:
Файлы изображений темы хранятся в таких папках в %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OWA\prem\\resources\themes\: Theme image files are stored in the following folders in %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OWA\prem\\resources\themes\:
Чтобы загрузить фото, можно напрямую отправить файлы изображений или указать URL-адреса изображений, которые уже опубликованы в Интернете. Photos can be uploaded by sending the actual image files, or by using URLs of images already on the internet.
В настоящее время мы поддерживаем такие распространенные веб-ресурсы, как html, css и файлы изображений, а также следующие дополнительные материалы: Currently, we support common web assets such as html, css, and image files including these additional highlights:
При добавлении атрибутов HTML, изображений или видео, щелкните Изменить, чтобы открыть форму, где можно просмотреть или добавить текст HTML, файлы изображений или видеофайлы к атрибуту. If you add HTML, image, or video attributes, click Edit to open a form where you can view or add HTML text, image files, or video files to the attribute.
Параметры прямого доступа к файлам на этой странице влияют на обычные вложения, которые открываются или сохраняются щелчком, и MIME-файлы (обычно файлы изображений), внедренные в сообщение. The direct file access settings on this page affect traditional file attachments that you click on to open or save, or MIME files (typically, image files) that are embedded directly in the message.
Под «данными клиента» подразумеваются любые данные, включая текстовую информацию, аудио- и видеофайлы, а также файлы изображений, предоставляемые корпорации Майкрософт вами, вашими пользователями либо от вашего имени или от имени ваших пользователей посредством интернет-службы. "Customer Data" means all data, including all text, sound, video, or image files, and software, that are provided to Microsoft by, or on behalf of, you or your end users through use of the Online Service.
Под «данными клиента» подразумеваются любые данные, включая текстовую информацию, аудио- и видеофайлы, а также файлы изображений, предоставляемые корпорации Microsoft вами, вашими пользователями либо от вашего имени или от имени ваших пользователей посредством службы Online Service. "Customer Data" means all data, including all text, sound, video, or image files, and software, that are provided to Microsoft by, or on behalf of, you or your end users through use of the Online Service.
Проверяется только текст метаданных, связанный с этими файлами изображений. Only the metadata text associated with these image files is inspected.
Откройте сообщение электронной почты с несколькими вложенными файлами изображений. Open an email which contains a few image file attachments.
Файлы изображений Picture files
Если смартфон YotaPhone подключить к компьютеру в качестве камеры через протокол передачи изображений (Picture Transfer Protocol, PTP), то можно передавать фотографии с помощью программного обеспечения камеры, а также передавать файлы, не поддерживаемые протоколом MTP. Connecting your YotaPhone to a computer as a camera using the Picture Transfer Protocol (PTP) allows you to transfer photos using camera software and transfer files that are not supported by MTP (Media Transfer Protocol).
Учитель пояснил свою теорию при помощи изображений. The teacher illustrated his theory with pictures.
Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы. Tom couldn't figure out how to export JPEG files.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Ранее суперсекретное АНБ, когда-то получившее прозвище "Нет Такого Агентства", оказалось в последние месяцы в центре общественного внимания и ожесточенной критики после череды откровений о ее обширных программах слежки за рубежом и внутри страны - все это реакция на секретные файлы АНБ, украденные из агентства и опубликованные разочарованным бывшим сотрудником АНБ Эдвардом Сноуденом. The formerly super secretive NSA, once nicknamed No Such Agency, has found itself in very public light, and amid vicious criticism, in past months following a stream of revelations about is vast foreign and domestic surveillance programs - collectively the product of secret NSA files stolen from the agency and leaked by disenchanted former NSA contractor Edward Snowden.
Доказать стопроцентное сходство изображений на купюре и в фотобанках довольно сложно, поэтому иски по оспариванию интеллектуальной собственности на данное изображение вряд ли поступят. It is rather difficult to prove one hundred percent resemblance of the images on the banknote and in photo banks, therefore claims to dispute intellectual property for this image will unlikely arise.
Загружаемые файлы могут быть только в форматах gif, jpeg, jpg, png; Uploaded files must be of gif, jpeg, jpg, png format;
Загрузите изображение, несколько изображений или видео. Upload an image, multiple images or a video.
Они представляют собой файлы с расширением KEY и находятся в папке /CONFIG; The keys represent files with KEY extension and are stored in the /CONFIG folder;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!