Примеры употребления "Учил" в русском с переводом на английский

<>
Он учил его морскому делу. He's taught him to sail.
Я учил французкий вместо немецкого. I learned French instead of German.
Какой бы язык ты не учил, без словаря ты не обойдёшься. Whatever language you study, you cannot do without dictionary.
Старый брюзга никогда не учил меня. Old bugger never taught me.
Вчера я весь день учил наизусть английские слова. I learned English words by heart all day yesterday.
Когда мои братья ездили в футбольный лагерь, я сидел дома и учил арабский. When my brothers were at soccer camp, I stayed home and studied Arabic.
Меня мой папенька учил людей брить. My pappy taught me how to shave.
Разве папаша тебя этому не учил, пока полосовал тебя? Didn't you learn anything when your dad clouted you?
О, конечно я учил английский язык в школе. Но только два или три года назад я принялся за него всерьёз. Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Я учил его запускать воздушного змея. I'm teaching him to fly a kite.
Учил её уму-разуму, и она извлекла свой урок. She was getting smart with me, but, uh, she learned her lesson.
Когда я поступил в колледж, я изучал физику. И я учил. это было забавно, потому что я на самом деле был антисоциальным ребенком. Я все время читал. When I got to college - I studied physics in college - and I got really - it was funny, because I was definitely a more antisocial kid. I read all the time.
И он учил ее пользоваться интернетом. And what he was doing was, he was teaching her to browse.
Итак, с помощью своего заклятого врага, испанского, я учил танго. So using my arch-nemesis, Spanish, no less, to learn tango.
Приезжал для этого из Трумансбурга, и учил, и не только принципам работы синтезатора. Вот тут мы сидим, я тогда изучал физику. Это был 1969, или 70, или 71 год. He'd come up from Trumansburg to teach me not just about the Moog synthesizer, but we'd be sitting there - I'm studying physics at the time. This is 1969, 70, 71.
Мастер учил нас полировать металл абразивным кругом. He taught us metal polishing with a big stone wheel.
Но, что самое важное, во время путешествий я учил детей рисовать шаржи, а в ответ я научился от них быть непосредственным, But, most importantly, while I was traveling, I taught children cartooning, and in exchange, I learned how to be spontaneous.
Кто учил тебя штопать с лицевой стороны? Who taught you to do a mend on the front side?
каждый раз, когда сын учил слово, мы возвращались во времени назад и отслеживали все речевые ситуации, в которых он слышал данное слово. Every time my son would learn a word, we would trace back and look at all of the language he heard that contained that word.
Был легионером, в Александрии учил людей грамоте. I was a legionary, taught grammar to people in Alexandria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!