Примеры употребления "Управление" в русском с переводом "department"

<>
Позвоните в районное управление полиции. Call the District Police Department.
Щелкните Управление персоналом > Отчеты > Организация > Подразделения. Click Human resources > Reports > Organization > Departments.
Управление использует нас, а потом выбрасывает. Department chews you up, spits you out.
Щелкните Управление персоналом > Отчеты > Организация > Должности по подразделениям. Click Human resources > Reports > Organization > Positions by department.
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Организация > Подразделения > Иерархия подразделений. Click Human resources > Common > Organization > Departments > Department hierarchy.
Щелкните Управление персоналом > Отчеты > Организация > Люди по подразделениям. Click Human resources > Reports > Organization > People by department.
Министерство транспорта, Управление безопасности продовольствия, санитарный надзор, Департамент здравоохранения. D O.T, Bureau of Food Safety, Sanitation, Health Department.
Филип Богран, заместитель начальника Отдела, Управление Африки, Международный валютный фонд; Philippe Beaugrand, Deputy Division Chief, Africa Department, International Monetary Fund
Продажи, учет, и управление персоналом — некоторые примеры подразделений в организации. Sales, accounting, and human resources are some examples of departments in an organization.
1979 год экономист, Экспортно-импортное управление, Гидроэнергетический строительный трест, Бухарест. 1979 Economist, Hydropower Stations Construction Trust, Bucharest, Department for Export-Import.
Управление всегда поддерживало твой уровень задействования, но чтобы ты работал на улице. The department has always backed your level of involvement, but to have you out there.
Офицер Ли Сун Э в качестве наказания была переведена в дорожное управление. Officer Lee Sunae was transfered as a punishment to the traffic department.
Подразделения, задания и должности — организационные элементы, которые поддерживаются в модуле «управление персоналом». Departments, jobs, and positions are organizational elements that are maintained within Human resources.
Говард Госс и управление муниципальной адвокатуры повели себя с удивительным тактом и скоростью. Howard Goss and the state's attorney's department have acted with admirable tact and speed.
Ответственный орган: Дорожная полиция, Управление автомобильного транспорта, Грузинский технический университет, министерство просвещения, " ИнтерПрессКлуб " Responsible body: Road Police, Department of Road Transport, Georgian Technical University, Ministry of Education, “InterPressClub”
3 Включая управление людских ресурсов, межведомственную целевую группу и ряд заявок на участие в курсах. 3/Including Human Resources Department, an interagency task force, and the number of course applications.
Наконец сдвинулось с места расследование преступлений против активистов Евромайдана, и было создано Управление специальных расследований. Progress has finally begun on investigations into the crimes against Euromaidan activists with the creation of a Special Investigations Department.
Дирк Ян Смит (первая и вторая сессии) Управление по таможенной политике и законодательству Министерство финансов Гаага Dirk Jan Smit (first and second sessions) Customs Policy and Legislation Department Ministry of Finance The Hague
1995-2002 годы: Начальник отдела гидрогеологии, геофизики и разведки, Генеральное управление горных разработок и геологии, Ломе. 1995-2002: Head of the Hydrogeology, Geophysics and Survey Division of the General Department of Mines and Geology, Lomé.
Два раза в год Управление готовит общую оценку деятельности находящихся в моем ведении департаментов и управлений. It produces semi-annual overall performance assessments of the departments and offices under my charge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!