Примеры употребления "Уделяя" в русском с переводом "occupy"

<>
Мы считаем, что при осуществлении итогового документа необходимо уделять первостепенное и центральное внимание проблемам развития. We believe that, in the implementation of the outcome document, development should occupy the primary and core position.
Учитывая, что правительство Израиля продолжает свою кровавую и бесчеловечную военную кампанию против палестинского народа, его собственности и учреждений на оккупированных палестинских территориях, совершая военные преступления, проводя политику государственного терроризма и саботируя мирный процесс, необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций уделяла больше внимания вопросу о Палестине, в том числе и в области информации. As the Israeli Government continued its bloody and inhumane military campaign against the Palestinian people, their properties and institutions in the occupied Palestinian Territories, committing war crimes, practising State terrorism and sabotaging the peace process, it was incumbent on the United Nations to devote greater attention to the question of Palestine, including in the field of information.
Осознавая, что условием достижения всестороннего решения социальных и экономических проблем арабского общества является участие женщин в различных областях развития, и полагая, что улучшение положения женщин и расширение их прав и возможностей превратилось в насущную и фундаментальную проблему, стоящую в первом ряду приоритетных задач каждого государства, Лига арабских государств всегда уделяла значительное внимание делам арабских женщин. Cognizant that achieving a comprehensive solution to the social and economic problems of Arab society is dependent upon the participation of women in the various areas of development, and believing that improving the position of women and achieving their advancement has become an urgent and fundamental issue occupying the first rank of priorities in every state, the League of Arab States has paid much attention to Arab women's affairs.
Палестинская администрация уделяет первоочередное внимание выполнению и обновлению последних резолюций; обеспечению того, чтобы после одобрения израильских полномочий их в полной мере понимали в качестве неприменимых к оккупированной территории, включая Иерусалим, аспект, также поддержанный Африканским союзом; активизации деятельности по рассмотрению военных преступлений Израиля за последние три года; и обращению с призывом о демонтаже разделительной стены, возводимой Израилем. The Palestinian Authority put priority on enforcing and updating past resolutions; ensuring that the Israeli credentials, when approved, were expressly understood as not applying to the Occupied Territory, including Jerusalem, a point endorsed also by the African Union; taking more forceful action against the Israeli war crimes of the past three years; and calling for the dismantling of the separation wall that Israel was constructing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!