Примеры употребления "Толстое" в русском

<>
Я просто эффектная, сексуальная женщина, которая попала в толстое тело. I'm just a gorgeous, sexy woman who's trapped in a fat body.
Гораздо более толстое аэрозольное покрытие на нижних краях ледников может быть объяснением отмечаемой в индийском отчёте тенденции некоторых ледников сужаться в середине, образуя две чётко видные части. Much thicker coatings of aerosols at the lower ends of glaciers might explain the tendency in several glaciers, noted in the Indian report, to become narrower in the middle, forming two distinct parts.
Я смотрю прямо в большое, толстое лицо Санты и говорю. I get right up in Santa's big, fat face and say.
С этой точки зрения, стареющее население подразумевает более толстое население в Соединенных Штатах, Китае, Японии и большей части Европы. On this view, an aging population means a fatter population in the United States, China, Japan, and much of Europe.
Старый алкаш и толстая шлюха? An old wino and a fat hustler?
Ее может остановить толстая бедренная кость. It can be stopped by the thick bone of the upper leg.
Ваши толстые задницы теперь мои. Your fat asses are mine.
Сделана из довольно толстой нержавеющей стали. It's made of stainless steel, quite thick.
Голуби Бостона — толстые и гордые. The pigeons of Boston are fat and proud.
Толстые жилистые волокна, в основном фиолетовые. Thick wiry hairs, purple highlights.
Мой толстый, неуклюжий сосед, мистер. That fat, bulbous neighbor of mine, Mister.
Толстые пальцы, возможно он страдает ожирением. Thick fingers, maybe heavyset.
О, толстый Сэл, да, конечно. Oh, Fat Sal, yes, right.
Три головореза, толстые шеи, большие пушки. Three goons, thick necks, big guns.
Винчензо, ты большой толстый врунишка! Vincenzo, you big fat fibber!
На тех, у кого толстые губы? Those with thick lips?
Всё из-за толстых друзей." Blame your fat friends."
Круглые окна вмурованы в толстые стены. Round windows set in thick walls.
И благослови Господь Большого Толстого Лжеца! And God bless Big Fat Liar!
При выделении линия связи становится толще. The relationship line appears thicker when it is selected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!