Примеры употребления "Толстое" в русском с переводом "thick"

<>
Гораздо более толстое аэрозольное покрытие на нижних краях ледников может быть объяснением отмечаемой в индийском отчёте тенденции некоторых ледников сужаться в середине, образуя две чётко видные части. Much thicker coatings of aerosols at the lower ends of glaciers might explain the tendency in several glaciers, noted in the Indian report, to become narrower in the middle, forming two distinct parts.
Ее может остановить толстая бедренная кость. It can be stopped by the thick bone of the upper leg.
Сделана из довольно толстой нержавеющей стали. It's made of stainless steel, quite thick.
Толстые жилистые волокна, в основном фиолетовые. Thick wiry hairs, purple highlights.
Толстые пальцы, возможно он страдает ожирением. Thick fingers, maybe heavyset.
Три головореза, толстые шеи, большие пушки. Three goons, thick necks, big guns.
На тех, у кого толстые губы? Those with thick lips?
Круглые окна вмурованы в толстые стены. Round windows set in thick walls.
При выделении линия связи становится толще. The relationship line appears thicker when it is selected.
Уверена, у тебя есть большой, толстый монокль. I bet you have a big, thick pair of bifocals.
Она полила мёд на гренок толстым слоем. She spread honey thickly on her toast.
Ну, очки с толстыми стеклами, каштановые волосы. Uh, thick glasses, brown hair.
Потому что у бас-гитары струны толще. That's because bass got thicker string than guitar.
Как я говорила, у него толстая, огромная атмосфера. As I said, it has a thick, extensive atmosphere.
Состоит из всей диафрагмы (тонкой и толстой диафрагмы). Consist of the whole diaphragm (thin and thick skirt).
Они посмотрят, толстый ли слой эндометрия у меня. They'll just see if my endometrial layer is thick.
Он длинный, не слишком толстый, в меру изысканный. It's long, it's not too thick, it's not too dainty.
Широкий лифт с мягкими стенами и толстым ковром. A wide elevator with velvet walls and thick carpets.
Она - толще, темнее, грубее и не имеет контуров. It's thicker, it's darker, it's coarser, it doesn't have the contours.
Толстая соединительная линия означает, что включено обеспечение целостности данных. A thick connecting line means you’re enforcing referential data integrity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!