Примеры употребления "Тихоокеанский университет Сиэтла" в русском

<>
В мае 2008 года Департамент по политическим вопросам, ПРООН и его Тихоокеанский центр, ФТО и Южнотихоокеанский университет совместно провели совещание экспертов по обмену опытом и конструктивному управлению конфликтами. In May 2008, the Department of Political Affairs, UNDP and its Pacific Centre, PIF and the University of the South Pacific co-hosted an expert meeting on sharing experience and the constructive management of conflict.
Чиновники из Пентагона, предположительно, считают, что ракеты Северной Кореи уже способны достичь Аляски и Гавайев, а вскоре смогут донести ядерные боеголовки до Сиэтла и Сан-Диего. Pentagon officials reportedly believe that North Korean missiles can already reach Alaska and Hawaii, and will soon be able to deliver nuclear warheads to Seattle and San Diego.
Переместив свое внимание с атлантического региона на тихоокеанский, президент США Барак Обама (не спуская глаз, опять же, с Китая) раскрыл теперь новую региональную торговую инициативу. Turning his attention from the Atlantic to the Pacific, US President Barack Obama - with his eye, once again, trained on China - has now unveiled a new regional trade initiative.
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк? How is the great surgeon from Seattle on this fine day?
В частности, США настоятельно рекомендуют Японии присоединиться к ТТП, поскольку США, скорее всего, хотели бы единого Тихоокеанского экономического сообщества, а не его разделения на Азиатский и Тихоокеанский регионы. In particular, the US would strongly encourage Japan to join the TPP, because the US might want a united Asia-Pacific economic community, rather than a division between Asia and the Pacific.
Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет. I understand now why he didn't go to a university.
Мажор из Сиэтла, много денег, много друзей. Son of Seattle, lots of money, lots of friends.
Соединенные Штаты стали озабочены Ближним Востоком - в какой-то степени не тем Востоком - и не обращали должного внимания на Восточную Азию и Тихоокеанский регион, где будет написана большая часть истории двадцать первого века. The United States has become preoccupied with the Middle East - in certain ways, the wrong Orient - and has not paid adequate attention to East Asia and the Pacific, where much of the twenty-first century's history will be written.
В университет поступят не более 40 процентов учеников. Not more than 40 percent of students go on university.
Вы оставили сообщение на горячей линии полиции Сиэтла. You left a message on the SPD tipster hotline.
Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде. But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit.
Тафтс — это самый опасный университет в мире. Tufts is the most dangerous university in the world.
Если ты не лучший детектив Сиэтла то я - принц Уэльский. If you aren't the finest detective in Seattle, I am the prince of Wales.
В этом случае Япония и Южная Корея должны найти способ связать ориентированную на Китай Азию и центрированный вокруг США Тихоокеанский регион. In this scenario, both Japan and South Korea would have to find some means to bridge a Sino-centric Asia and a US-centered Pacific.
Она окончила Университет Кобе. She graduated from Kobe University.
Только что пришло по телексу из Сиэтла. This just came over the wire from Seattle.
Главную роль здесь будут играть Восточная, Юго-Восточная Азия и Тихоокеанский регион. East and Southeast Asia and the Pacific will play the central role here.
Том закончил университет в том же году, что и Мэри. Tom graduated in the same year as Mary.
Она возвращается из Сиэтла, квартира-то её, я просто со счетами помогаю. She's coming in from Seattle and it's really her apartment, I'm just subletting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!