Примеры употребления "Тем не менее" в русском с переводом "nevertheless"

<>
Тем не менее, выгоды реальны: Nevertheless, the benefits are real:
Тем не менее, тема достойна обсуждения. Nevertheless, the topic is worth discussing.
Тем не менее, он говорит правду. Nevertheless, he is telling the truth.
И, тем не менее, стоит рискнуть. Nevertheless, the risk is worth taking.
Тем не менее он очень важен. Nevertheless, it is crucial.
Тем не менее, исторические стереотипы ясны. Nevertheless, the historical pattern is clear.
Тем не менее, вещи такого рода есть. But nevertheless, those sorts of things are out there.
Тем не менее, причины для беспокойства есть. Nevertheless, there is cause for concern.
Тем не менее, Уго Чавес оправданно нервничает. Nevertheless, Hugo Chávez is right to be nervous.
Тем не менее, деньги неопределенность не любят. Nevertheless, money doesn't like uncertainty.
Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность. Nevertheless, this balance does not guarantee stability.
Тем не менее, украинцы хотят к ней присоединиться. Yet Ukrainians are nevertheless clamoring to join it.
Тем не менее, Маазель, возможно, говорит по существу. Nevertheless, Maazel may have a point.
Тем не менее, Обама находится под политическим давлением. Nevertheless, Obama is under political pressure.
Тем не менее, 30 сенаторов голосовали против Бернанке. Nevertheless, 30 senators voted against Bernanke.
Тем не менее, за ней ведется тщательное наблюдение. Nevertheless it is closely watched.
Тем не менее она сделает несколько общих замечаний. Nevertheless, it would make a few general comments.
Тем не менее, инициатива Буша не лишена добродетели. Nevertheless, Bush's initiative is not devoid of virtue.
Тем не менее, теперь нас ждёт новый год Европы. Nevertheless, we again face a year of Europe.
Тем не менее, Китай должен с осторожностью укреплять женьминьби. Nevertheless, China must be careful when implementing RMB appreciation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!