Примеры употребления "Такие же" в русском с переводом "same"

<>
Такие же следы на щиколотках. Same ligature marks on her ankles.
Они точно такие же люди. They are the same people.
Точно такие же ножевые ранения. Exactly the same stab wounds.
Нашли такие же носки и нож. Found the same socks, same shanks.
Трампономика стремится создать точно такие же условия. Trumponomics aims to create precisely the same conditions.
Это просто такие же дети, как наши. They are just the same children, like ours.
Точно такие же как лей-линии на карте. They're the same pattern as the ley line.
Процедуры такие же, как процедуры при изменении резервирований. The procedures are the same as the procedures for changing reservations.
В других ресторанах готовят точно такие же блюда. All the other restaurants are serving the same items as your menu.
Я видел такие же следы от сапог на дереве. I saw that same boot print up in the tree.
Теперь цветы, хочу такие же как у подружек невесты. And then for my flowers I want the same as the bridesmaids.
Я хочу купить такие же часы, как у Джека. I want to buy the same watch as Jack has.
Такие же условия торговли, как и для обычных счетов Same trading conditions as normal accounts
Но вы можете увидеть такие же причуды и про людей. But then, you can see the same kind of whimsy applied to people.
Такие же качества я искала в своём муже, Бараке Обама. And these were the same qualities that I looked for in my own husband, Barack Obama.
Острое ожирение печени при беременности может вызвать такие же симптомы. Acute fatty liver of pregnancy would have the same symptoms.
Они использовали такие же узкие шины как и в Prius. They use exactly the same sort of skinny little tyres they use on a Prius.
Вопрос, который нас интересовал - есть ли у обезьян такие же склонности. The question we were interested in is whether the monkeys show the same biases.
А наш штурмовой батальон такие же отчаянные ребята как и прежде! And our Assault Battalion are same desperadoes as before!
Такие же отметки я видел в деле, которое ты дал мне. They're the same markings I saw in those files you gave me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!