Примеры употребления "С" в русском с переводом "with"

<>
Свяжитесь с сотрудником службы безопасности. Get in touch with the security man.
Что произошло с моим мозгом? What was wrong with my brain?
Да, у меня есть друг с целиакией. I have a friend with celiac, yes.
Похоже, что операция под прикрытием с мусоровозом удалась. Looks like the undercover op with the garbage truck was a success.
С такой стратегией США останутся в замороженном состоянии. With this kind of Arctic strategy, in other words, the United States will remain frozen in another era.
Москва также работает над улучшением отношений с Польшей. It's also working on smoothing relations with Poland.
К сожалению, мы должны обсудить с Вами ещё следующее: We are afraid that we must still discuss the following issue with you:
Однако в данном вопросе я с ним полностью согласен. On this question, I couldn’t agree with him more.
Вы должны согласиться с изменениями в соглашении по пользовательскому аккаунту you will have to agree with new account user agreement modifications
Она была высокая, стройная девушка с длинными, мягкими каштановыми волосами. She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
Новый кабинет приступит к работе 1 февраля, одновременно с новым парламентом. The new cabinet will take office on February 1, along with the new parliament.
Но чтобы преуспеть, нужно работать с биологами и, по сути, самому стать таковым. But to be successful, you have to work with biologists and essentially become one yourself.
В противном случае, они бы не получали никакого преимущества от сотрудничества с нашим офисом, верно? If that were not the case, they would gain nothing from working with our office, would they?
Наверное, они приходят с возрастом. But, you know, they come to you with age.
Мне приходилось ссориться с ними. I had fights with them.
Он двигался вместе с заголовками. He moved with the headlines.
Ну, вы работаете с населением. Well, you work with the community.
Совместная работа с избранными коллегами Collaborate with select peers
Тесно общается с антиамериканскими террористами. Fraternizing with anti-American terrorists.
Что не так с нормальностью? What’s Wrong with Normal?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!