Примеры употребления "Считаем" в русском с переводом "count"

<>
Я думаю, мы считаем каждое мгновение. I say we make every moment count.
Считаем до трёх, и полный газ. And count to 3, and full throttle.
И теперь мы считаем выбросы на душу населения. But from now on, we count per capita.
Но сейчас нам следует задуматься о том, что мы считаем. But I think it's time for us to think about what we count.
То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение. Because what we actually count truly counts.
Мы считаем похоронные мешки американских солдат - более 1000 в Ираке. We count the body bags of American soldiers - over 1,000 in Iraq.
Мы считаем, что он просто сократит разрыв, но Алисия выиграет. We think it'll just make the count even tighter, but Alicia will triumph.
А потом запускаем циклотрон и считаем количество нейтронов на одно деление. And then we fire up the cyclotron and count the neutrons per fission.
Например, если человек увидит две ваши рекламы и триггеры стандартного события «покупка», мы считаем это один раз. For example, if someone sees two of your ads and triggers the Purchase standard event, we'll only count it once.
Благодаря старой дружбе со служащей и мудрости буддистского короля, он узнал, что успех зависит от того, что мы считаем. In an old friendship with an employee and in the wisdom of a Buddhist king, he learned that success comes from what you count.
Несмотря на то, что мы считаем себя осторожными техно-оптимистами, у каждой из обеих сторон есть свои убедительные аргументы. There are convincing arguments on both sides, though we count ourselves as cautious techno-optimists.
В этой связи мы также считаем, что интересы и общие мнения Африки полнее учитывались бы в Совете, если бы он мог опираться на постоянное членство африканских стран. In that regard, we also believe that the interests and general views of Africa would receive greater consideration if the Council were to count on the permanent membership of African countries.
Мы считаем, что следует рассмотреть эти обеспокоенности для обеспечения надлежащего международного сотрудничества в этой области, с тем чтобы Регистр мог играть роль системы раннего предупреждения и орудия укрепления доверия, на которое мы все могли бы полагаться. We believe that these concerns should be addressed in order to ensure proper international cooperation in this area so that the Register can play a role as an early warning tool and as an instrument for confidence-building that we can all count on.
Хотя мы считаем, что отношения между Судом и Организацией Объединенных Наций во всех аспектах достойны похвалы, мы также полагаем, что чем теснее будет связь между нашей Организацией и Судом, тем выше будут эффективность и авторитет Суда. While feeling that the relationships between the Court and the United Nations are praiseworthy on all counts, we also feel that the closer the links are between our Organization and the Court, the better will be the efficiency and the authority of the Court.
Считаемый он вашей маленькой сестрой. Counted it your little sister.
Ну а кто их считает? But who's counting?
По-прежнему считаешь свои ресницы? You still counting your eyelashes?
Когда зол, считай до ста. When angry, count a hundred.
Когда злой, считай до десяти. When angry, count to ten.
Медж за стойкой считала деньги. Madge was at her station counting money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!