Примеры употребления "Судно" в русском с переводом на английский

<>
Третье судно принадлежит мистеру Герону. The third vessel belongs to Mr. Garon.
Сколько стоит поднять затонувшее судно? How much does it cost to raise a sunken ship?
На подходе судно из Глостера. There's a boat coming up Gloucester.
Мы - военное судно, а не корабль удовольствий. We are a military ship, not a pleasure craft.
Ты знаешь, что отметил себя как судно на моем фото из больницы? You know you tagged yourself as the bedpan in my hospital pic, right?
Продать его на рыболовное судно? Sell him to a deep sea fishing vessel?
Это судно имеет систему диссимиляции. This ship has a desalination system.
Это, кстати, то самое судно. This is the boat we were on, by the way.
Датчики показывают вражеское судно в направлении 0-2-0. Sensors report hostile craft bearing 0-2-0.
Я вру, чтобы не выносить судно за человеком, с которым ты спишь. I'm lying to get out of having to empty the bedpan of the man you're sleeping with.
Это научное судно с буровой установкой. It's a scientific drilling vessel.
Судно вращалось вокруг своей оси. The ship was rolling about on its axis.
Судно удалялось от берега, дома становились всё меньше. The boat went farther offshore, the houses turned smaller.
Судно Шакри соединено с Землёй через семь порталов и семь минут. The Shakri craft, connected to Earth through 7 portals in 7 minutes.
Он имеет в виду судно, каталку и чек от лобби "Ваша претензия была отклонена". He means a bedpan and a check from the "your claim's been rejected" lobby.
Ваше судно имеет свидетельство о допущении. Your vessel has an approval certificate.
Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет. The ship from New York will arrive before long.
И когда солнце начинало садиться, спускали судно на воду. And as the sun was setting, they cast the boat into the water.
Они открыли огонь, взяли судно на абордаж, напали на членов экипажа и конфисковали их разрешения на лов рыбы и судовые документы. They opened fire, boarded the craft, assaulted the crewmen and confiscated the crewmen's fishing permits and the craft's papers.
Береговая охрана, береговая охрана, это судно "Зазу". Coast Guard, Coast Guard, this is motor vessel Zazu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!