Примеры употребления "Судно" в русском с переводом "ship"

<>
Сколько стоит поднять затонувшее судно? How much does it cost to raise a sunken ship?
Это судно имеет систему диссимиляции. This ship has a desalination system.
Судно вращалось вокруг своей оси. The ship was rolling about on its axis.
Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет. The ship from New York will arrive before long.
Общество без религии, как судно без компаса. A society without religion is like a ship without a compass.
Капитан был последним, кто покинул тонущее судно. The captain was the last person to leave the sinking ship.
Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер. A ship that transports oil is called an oil tanker.
Если бы у нас было быстрое судно. If we had a fast enough ship.
Спасательное судно будет здесь через двадцать минут. A rescue ship should be here within twenty minutes.
Оказалось, что это не просто грузовое судно. It turned out to be more than just an ordinary cargo ship.
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж. Captains have responsibility for ship and crew.
Как быстро судно может перемещаться по этому каналу? How fast would a ship travel through these conduits?
Сэр, судно Боргов заняло позицию выше, относительно нас. The Borg ship is taking up position relative to ours.
Максимум месяц, потом судно пойдет в сухой док. A month at the most, then the ship is going to be dry docked.
Мачта сломалась, и наше судно легло в дрейф. The mast broke and our ship went adrift.
Джентльмены сегодня мы спускаем это судно на воду. Gentlemen tonight we put this ship in the water.
Спасательное судно должно состыковаться через 17 с половиной минут. The rescue ships should rendezvous in 17 and a half minutes from now.
Тогда из тумана показалось спасательное судно и нас спасли. Just then a rescue ship emerged from the fog and saved us.
Французский корабль открыл стрельбу на Богемское судно без провокации? A French ship firing upon a Bohemian vessel without provocation?
Мы можем указать, где спасательное судно должно искать обломки. We can tell the salvage ship where to look for the wreckage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!