Примеры употребления "Странное" в русском с переводом "strange"

<>
Без шуток, это самое странное. Hands down, it's the strangest.
У меня было странное ощущение. It was a strange sensation.
У меня есть странное предчувствие. I have a most strange presentiment.
У меня странное чувство "дежавю". I have a strange sense of "deja-vu".
Странное это пространство - внутри нанотрубки. It's a strange place inside a nanotube.
Но вот какое странное дело. But here was the strange thing.
Вот эту историческую книгу, "Странное убийство." And here is this "Killed Strangely," and it's this historical book.
Но он сказал кое-что странное. Pero, he did say something strange.
Как можно объяснить это странное явление? How can we explain this strange phenomenon?
В мировой экономике витает странное предчувствие. There is a strange foreboding in the world economy.
Однако странное сходство, не так ли? Strangely mimetic, though, wouldn't you say?
Странное дело, но я почти не сплю. The strange thing is, I never sleep.
ПАРИЖ - В мировой экономике витает странное предчувствие. PARIS - There is a strange foreboding in the world economy.
Нечто столь странное едва ли может произойти. Such a strange thing is not likely to happen.
Смотреть глаза в глаза, чувствуя странное чувство. Look eye to eye, feeling a strange feeling.
Нечто странное происходит и в Саудовской Аравии. Something strange is going on in Saudi Arabia.
Я почувствовал странное покалывание у себя в очке. I had a strange tingling sensation in my anus.
Что то очень странное по поводу этот чела. There's something very strange about that man.
В настоящее время состояние мировой экономики очень странное. The condition of the world economy nowadays is very strange.
Оно настолько более странное, чем ты можешь представить. It is so much stranger than you think.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!