Примеры употребления "Стояла" в русском с переводом на английский

<>
Тут стояла герань, прямо здесь. There was a geranium right there.
Эшли Брэдфорд стояла у окна. Ashley Bradford was standing at her window.
Да, конечно, перед Макри стояла неподъёмная задача, когда он вступил в должность в декабре 2015 года. To be sure, Macri faced a daunting challenge when he took office in December 2015.
Перед нами стояла устрашающая задача. The task ahead of us was daunting.
И там стояла женщина у автобусной остановки. And there was a lady standing by the bus stop.
За миссией Бейкера стояла неограниченная поддержка США, столкнувшихся с гигантскими затратами на восстановительные работы в Ираке; за Jubilee 2000 стояло лишь мировое общественное мнение. Baker's mission possessed the unlimited backing of a US faced with the gargantuan cost of reconstructing Iraq; Jubilee 2000 had only world opinion behind it.
Стояла тишина, когда судья вынес приговор. There was silence as the judge pronounced sentence.
Где стояла твоя мама, когда началась стрельба? Where was your mother standing when the shooting began?
Перед ЮНИДО стояла исключи-тельно важная задача обновить профессиональное мастерство своих сотрудников и привлечь новых экспертов, с тем чтобы Организация могла эффек-тивно разрабатывать и осуществлять программы в областях компетенции ЮНИДО. UNIDO faced the critical task of renewing the professional excellence of its staff and bringing in new expertise which would enable the Organization to function effectively in developing and implementing programmes in UNIDO's areas of competence.
Она стояла в очереди в супермаркете. She was at the queue of the supermarket.
Она стояла на балконе в ночной рубашке. She was standing on her balcony in a negligee.
Она стояла вон там, у окна. She was over there by the window.
Каждый день она стояла у этого окна. Every day, I'd see her standing at this window.
Да, стояла в очереди целый день. Yeah, I've been queueing up all day.
И я стояла там и перечитывала свое эссе. And I stood there. And I reread my essay.
Там стояла машина, я укрылся за ней. There was a car there, I took some cover behind it.
Группа граждан, лояльных Пекину, стояла неподалеку, размахивая китайским флагом. A group of Beijing loyalists stood nearby waving China's flag.
Стояла зимняя стужа, ни еды, ни воды. It was the dead of winter, no food, no water.
У меня отошли воды, когда я стояла возле ресторана. My water broke while I was standing in front of a restaurant.
На всех документах стояла большая печать "Еврей". The big "Jew" stamp was still on their papers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!