Примеры употребления "Старт" в русском с переводом "start"

<>
Старт — начать тестирование или оптимизацию. Start — start testing or optimization.
Мы уже взяли хороший старт. We have already made a good start.
Быстрый старт: добавить новое приложение Quick Start: Add a New App
Начать получать текстовые уведомления - СТАРТ Start getting text notifications - START
Мне посчастливилось иметь такой старт. I was privileged to have that kind of good start.
Может кипрская неудача спровоцирует новый старт? Could the Cypriot setback catalyze a fresh start?
Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт. The Euro has experienced a hard but promising start.
Ты дал мне хороший старт, Микки. You gave me a head start, Mickey.
Он тот, кто дал мне старт. He's the one who gave me my start.
Новый старт для Европы в Латинской Америке? A Fresh Start for Europe in Latin America?
Я выиграл старт в стиле Ле-Мане. I won the Le Mans start.
Новый старт для режима нераспространения ядерного оружия A New Start for Non-Proliferation
Должникам, которые испытывают проблемы, нужен новый старт. Distressed debtors need a fresh start.
"Подготовить для потоковой передачи": выберите параметр "Быстрый старт". “Prepare for Internet Streaming”: Fast Start
Удивительно сильный старт Трампа в отношениях с Индией Trump’s Surprisingly Strong Start with India
Каждому ребёнку нужно обеспечить хороший старт в жизни. Every child ought to have a good start in life.
Думаю, что мы уже взяли очень сексуальный старт. Well, I think we're off to a really hot start.
Я дам тебе начать старт, поедем вниз по горе. I'll give you a head start, race you down the mountain.
Я приветствую тот факт, что мы взяли хороший старт. I welcome the fact that we are off to a good start.
Неудачный старт у Тойоты - видите; американский Форд обгоняет по обочине. The Toyota has a very bad start down here, you can see, and the United States Ford is going off-road there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!