Примеры употребления "Стали" в русском с переводом "become"

<>
Они стали американцами через дефис: They have become hyphenated Americans:
Некоторые замолчали и стали невидимыми. Some women became quiet and disappeared.
Оппозиционные партии стали ничтожно малыми. Opposition parties have become negligible.
Каменные орудия стали более искусными. The stone tools become much more finely crafted.
Мы стали близкими подругами и. We became fast friends, and.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Obviously, this kind of thing became popular.
Бывшие враги стали близкими друзьями. Former enemies had become close friends.
А "гениальный" и "одарённый" стали And "genius," "high-talent," became a dirty word.
Вы стали недоверчивым и подозрительным. You've become distrustful and suspicious.
Мы стали зависимы от экспертов. we've become addicted to experts.
Мы стали больше контактировать между собой. We became much more social.
Мы с Мэри стали хорошими друзьями. Mary and I became good friends.
Все бывшие колхозы стали сельскохозяйственными предприятиями. All the former collective farms had become agricultural enterprises.
сама природа правительства - стали запрещенными темами. the very nature of government - they have become taboo subjects.
В результате, Американские дети стали хуже. As a result, America’s children have become worse off.
Неуспехи в математике стали "математическим расстройством". Being bad at math has become "mathematics disorder."
Считается, что все крикуны стали инертны. It is believed that all screamers then became inert.
Эти инструменты творчества стали инструментами речи. These tools of creativity have become tools of speech.
Люди стали менее терпимы к лицемерию. People became less tolerant of hypocrisy.
Выборы тоже стали более частым событием. Elections, too, are becoming more frequent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!