Примеры употребления "Ставлю" в русском с переводом "put"

<>
Ставлю на шоу сегодня вечером. I'm putting on a show tonight.
Я ставлю её в трудное положение. I'm putting her in the middle of it.
Я ставлю вопрос о закрытии на голосование. I put the motion of closure to the community.
Ставлю 60 на тебя, ты вроде шустрая. I'll put 60 quid on you, you look nippy.
И я ставлю тебя в такое положение. And I put you in this position.
Ставлю его на тестовый цикл, и вуаля. Then I put it into a test loop, and voilà.
Надеюсь, я не ставлю тебя в неловкое положение. I hope I'm not putting you in a difficult position.
Ужасно, что я ставлю тебя в такое положение. Can't stand that I put you in this position.
Я ставлю сумку на стул или рядом с ним. I put the bag on or beside the chair.
Но иногда я ставлю себя на место злого человека. But sometimes I try to put myself in an evil man's position.
Когда в туалете кончается бумага, я не ставлю новый рулон. When I use up the toilet paper, I don't put on a new roll.
На позицию - ставлю на кон работу нас двоих ради нее? To putting both our jobs on the line for her?
Я ставлю пустой пакет обратно как напоминание, что надо купить молока. I put the empty carton back in the fridge to remind us to buy milk.
Я ставлю красное сердце, нарисованное моим ребенком в окно моей спальни. I put my child's drawing of a red heart in the window of my living room.
Ставлю все свои деньги, что эта Мидлтон в заговоре с убийцей. I put my money in this Middleton woman beeing lead with the killer.
Я тебя ставлю в то же затруднительное положение, в котором была сама? Am I just putting you in the same predicament I was in?
Беру мотоцикл, ставлю его на эту штуку вот так, завожу и отпускаю. I take the motorcycle, put it on the thingy like this, crank it up, let it go.
После всего, что выяснилось, я всё равно ставлю детей на первое место. After everything that's transpired, I am still putting my children first.
Прости, что опять ставлю нас в такое положение, особенно после всех этих лет. Sorry to have put us in this position again, especially after all these years.
Итак, сейчас - Я всегда спрашиваю Почему я всегда ставлю себя в эту ситуацию? So now - I always ask, why do I put myself in this position?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!