Примеры употребления "Среднего" в русском с переводом "average"

<>
Размер обуви, немного больше среднего. Shoe size, slightly above average.
Качество его работы ниже среднего. His work is below average.
Вы обладаете интеллектом выше среднего. You are above average in intelligence.
Метод оценки запасов скользящего среднего Moving average inventory valuation method
Показывает, насколько значения отклоняются от среднего. Measures how widely values are dispersed from an average value (a mean).
Вычисление среднего значения ячеек, расположенных вразброс Calculate the average of numbers not in a contiguous row or column
Ты не похож на среднего извращенца. You don't look like your average sleaze.
Фактическое множество ячеек для вычисления среднего. The actual set of cells to average.
Это на 10% ниже среднего общемирового уровня. That is 10% less than the global average.
Стоимость единицы при использовании метода среднего значения Unit value by using the average method
Нет, я думаю твой интеллект выше среднего. No, I'd say you possess above average intelligence.
Это отправит среднего взрослого в асептический шок. This would send the average adult into aseptic shock.
Эксплуатация среднего автомобиля стоит $8000 в год. The average car costs 8,000 dollars a year to run.
Среднего роста, каштановые волосы темная оправа очков. Average height, brown hair, wearing dark-framed glasses.
Продолжаете торговлю, когда снова поднимется выше скользящего среднего. Resume trading when it once again rises above a moving average.
Моя работа в школе была гораздо выше среднего. My work at school was well above average.
На графике ATR выглядит как линия скользящего среднего The ATR appears on a chart as a moving average-type line
Имеет ли компания сбытовую организацию выше среднего уровня? Does the company have an above-average sales organization?
• … на графике он выглядит как линия скользящего среднего. • … it is shown on charts as a moving average line.
Среднее для вычисления среднего значения в столбце чисел; Average, for averaging a column of numbers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!