Примеры употребления "Спенсера" в русском

<>
Переводы: все69 spencer59 spenser10
Мне всегда было страшно интересно, как выглядит список покупок Спенсера Рида. I always wondered what Spencer Reid's grocery list looked like.
Что ты чувствуешь, когда я произношу имя Спенсера? How do you feel when I mention Spenser's name?
В расторжении брака Хэнка Спенсера никто не виноват, и мы просим вас отклонить. The dissolution of Hank Spencer's marriage is no one's fault, and we ask you to dismiss.
На данный момент Энди Халдейн (Andy Haldane) уже сменил Спенсера Дейла (Spencer Dale). The bank has already swapped hawks with Andy Haldane’s recent replacement of Spencer Dale.
Банк уже обменял «ястребов», заменив недавно Спенсера Дейла (Spencer Dale) на Эндрю Нолдейна (Andy Haldane). The bank has already swapped hawks with Andy Haldane’s recent replacement of Spencer Dale.
Это дело было принято во внимание благодаря возможно наиболее впечатляющему видению находящегося здесь мистера Спенсера. This case was brought to our attention by perhaps the most impressive bit of premonition yet from Mr. Spencer here.
В действительности, мы зачастую забываем о том, что рассуждения Адама Смита и Герберта Спенсера очень похожи. Indeed, we often forget that both Adam Smith and Herbert Spencer's reasoning are very similar.
Он сейчас у Спенсера на диване плачет, как по мне соскучился, и надеется, что я пущу его домой. He is on Spencer's couch right now crying about how much he misses me, hoping I'll let his ass come home.
Примерно в это же время китайский ученый Иен Фу - чьи переводы Адама Смита, Джона Стюарта Милля, Гермерта Спенсера и Монтескье читал даже молодой Мао - также пришел к выводу, что сыновняя почтительность способствует формированию привычки к дисциплинированному подчинению власти, что можно использовать на производстве и в политике. At about the same time, the Chinese scholar Yen Fu - whose translations of Adam Smith, John Stuart Mill, Herbert Spencer, and Montesquieu were read even by the young Mao - also concluded that filial piety fostered habits of disciplined subordination to authority that could be applied to the factory and the polity.
Мы со Спенсер заключили перемирие. Spencer and I have called a truce.
Спенсер не был мужчиной для нее. Spenser was not a man to her.
Судья Спенсер был тебе должен? Judge Spencer owed you a favor?
Коно, поговори со Спенсером - парнем, который арендовал машину. Kono, talk to this Spenser guy who rented the car.
Я долго притворялась дурочкой, Спенсер. I played dumb for a really long time, Spencer.
Спенсер нанял для него машину, вбил адрес в ДжиПиЭс. Spenser rented him a car, plugged the address into the GPS.
Купил в магазине подарков Спенсер. I found it at Spencer Gifts.
Онкологом Анжелики был парень по имени Спенсер Гамильтон, ясно? Angelica's oncologist was a guy by the name of Spenser Hamilton, okay?
Не повезло с расставанием, Спенсер. Tough luck on the break-up there, Spencer.
Похоже, что Спенсер купил два билета первого класса до Парижа. Looks like Spenser purchased two first class tickets to Paris.
Мой личный ответ Спенсеру Тунику. My own personal spin on Spencer Tunick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!