Примеры употребления "Соответствующие" в русском с переводом "relevant"

<>
Введите соответствующие данные в поля. Enter the relevant data in the fields.
Введите количество и другие соответствующие данные. Enter quantity and other relevant data.
Соответствующие решения прилагаются (прилагаемый документ № 11). The relevant rulings are enclosed (enclosure No. 11).
Укажите любые другие соответствующие значение поля. Specify any other relevant field values.
Настройте накладные расходы, заполнив соответствующие поля. Set up the charges by filling in the relevant fields.
соответствующие дела: CMS Gas Transmission Company v. The relevant cases are: CMS Gas Transmission Company v.
Соответствующие судебные решения прилагаются (прилагаемый документ № 9). The relevant rulings are enclosed (enclosure No. 9).
Для этого имеются соответствующие каналы международного обмена информацией. For these purposes, the relevant international information exchange channels are available.
В полях Задание и Перерыв выберите соответствующие аналитики. In the Job and Break fields, select the relevant dimensions.
Необходимо выбрать или ввести в них соответствующие сведения. Select or enter the relevant information.
В форме Регистрация отсутствия выберите соответствующие регистрации отсутствия. In the Absence registration form, select the relevant absence registrations.
Ниже перечислены соответствующие пакеты KB для каждой из версий. Below are the relevant KB updates for each version:
Введите на строке количество номенклатуры и другие соответствующие сведения. Enter an item quantity and other relevant information on the line.
Соответствующие строк заказа на продажу перечислены в каждой номенклатуре. The relevant sales order lines are listed on each item.
Уполномоченному органу по освидетельствованию должны быть представлены соответствующие документы. The relevant documents shall be submitted to the authorized inspection body.
соответствующие подтверждающие письма от правомочных Сторон, включенных в проект; Relevant endorsement letters from eligible Parties included in the project;
Можно упоминать Страницы, соответствующие материалам, опубликованным на вашей Странице. Mention Pages relevant to the content in your page post
Установите соответствующие флажки под группой полей Аналитика корреспондирующей проводки. Select the relevant check boxes under Offset transaction dimension field group.
Кодекс этики и практики включает в себя следующие соответствующие пункты: The Code of Ethics and Practice covers the following relevant points:
В Интернете создан вебсайт проекта, где размещены все соответствующие документы. A project web site has been created with all relevant documentation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!