Примеры употребления "Собственное" в русском с переводом "own"

<>
Я надеюсь начать собственное дело. I'm hoping to start my own catering company someday.
Нарцисс влюбился в свое собственное отражение. Narcissus fell in love with his own reflection.
стремлением Ирана получить собственное ядерное оружие. Iran's push to secure nuclear weapons of its own.
Мы должны принять наше собственное решение. We've to take our own decision.
Взял имя Ленгли как свое собственное. Took Langley's name as my own.
Я разовью своё собственное мнение позже. I'll develop a mind of my own later.
Я основываю свое собственное женское общество. I'm starting my own sorority.
И я делаю мое собственное озеленение. And I do my own gardening.
А Себастьян влюблён в собственное детство. Sebastian is in love with his own childhood.
Каждый имеет право на собственное мнение. Everyone's entitled to their own opinion.
Собственное преимущество, для сальдо по дебету Own advantage, for a debit balance
Я имею право на собственное мнение. I am entitled to my own opinion.
Собственное преимущество, для сальдо по кредиту Own advantage, for a credit balance
Она хочет выехать и найти собственное жильё. She wants to move out and find a place of her own.
Я чувствую ее сердцебиение, как свое собственное. I feel her heart beating as though it were my own.
Я могу предложить свое собственное шокирующее сравнение. I can offer my own jarring comparison.
Тебя поимело собственное государство, да, это отвратно. You got screwed over by your own government, and that sucks.
Ричарда заставило остановить дыхание его собственное тело. Richard was forced to stop breathing by his own body.
Он как-то растянул собственное биоэлектрическое поле. Somehow, he's extending his own bioelectric field.
Однако если необходимое условие отсутствует, можно создать собственное. But if you don’t find exactly what you want, you can create your own folder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!