Примеры употребления "Снимает" в русском с переводом на английский

<>
Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше. Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more.
Каждую неделю он снимает деньги с банковского счета. Every week he withdraws money from the bank.
Она снимает комнату где-то. She's renting a room somewhere.
Он не снимает другую квартиру. He's not renting another apartment.
Избивает их, или снимает малолеток? Smacking them around, or underage girls?
Камера снимает не с той стороны. I got the camera angle wrong.
Это с вас полностью снимает вину. That lets you out completely.
Алан, он всего лишь мерки снимает. It's okay Alan, he's just doing your inseam.
Она снимает напряжение и страх смерти. It relieves tension and the fear of death.
Он не рассказал, зачем снимает номер? Did he mention why he was staying?
Она снимает в субаренду квартиру Кэрол. She's subletting Carol's place for a month.
Игра на музыкальном инструменте снимает стресс. Playing an instrument can relieve a lot of stress.
Он снимает номер под именем Рори Финч. He checks in under the pseudonym Rory Finch.
Весь мир знает, что он снимает проституток. The whole world knows he shags hookers.
Снимает комнату постоянно - платит наличными каждый месяц. Rents a room by the month - Cash.
Моё признание, полностью снимает вину с вашего мушкетёра. My full confession, completely exonerating your Musketeer.
Он снимает комнату в двушке в Саг Харборе. He sublets a one-bedroom in Sag Harbor.
Никому не звонит, денег со счёта не снимает. There's no telephone activity or checking account activity.
Я имею ввиду, кто снимает девчонок в будни? I mean, who hits on girls on weekdays?
Это означает, что в действительности он снимает там комнату. Which means that he actually rented a room there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!