Примеры употребления "Снимает" в русском с переводом "filming"

<>
Я увидел, что Мэсси снимает Рори на камеру. I saw Massey filming Rory with that camera.
Я просто хотела сказать, что Марк там всех снимает на камеру. I just wanted to say that Mark is out there filming with his video camera.
Пару дней назад, я занимался Тай Чи на пляже, и вдруг я вижу что Гэри снимает меня на камеру. A few days ago, I was doing Tai chi on the beach, and I look over and there is Gary, filming me.
Возможно, в нашем мире станет больше цензоров - везде вас что-то снимает, иногда даже транслирует онлайн - и будет возможно носить маленький значок со словами: "Вы знаете, я против". We can end up, as we get in a world with more censors - everywhere there is something filming you, maybe putting it online - to be able to have a little clip you could wear that says, "You know, I'd rather not."
В следствии того, что мы съехали с оживлённых дорог, мы стали встречать больше животных, но к сожалению, как мы уже видели в Ботсване, Оператор Топ Гир с трудом справляется, когда снимает не машины. Because we were now off the beaten track, we started to encounter more animals, but sadly, as we saw in Botswana, the Top Gear cameramen do struggle when they're not filming cars.
Камеру на машину и снимай. Aim the camera at the car and start filming.
Я снимаю писающего мужчину, Шон. I'm filming a man who's peeing, Shawn.
Как я снимал фильм о демократии в Гaнe Filming democracy in Ghana
Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие. I'm not interested in filming the violence and the weapons.
Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит. After we finish filming here, we are planning to make a formal visit.
Чтобы продюсеры перестали бесконечно снимать скучную утечку масла, Джеймс начал тест. To try and stop the producers endlessly filming the boring oil spill, James started the test.
Слышно, как человек, снимавший видео, матерится и спрашивает: «А что там внизу?» The person filming the video is heard swearing and asking "What's down there?"
Мистер Мэсси, я думаю, ваш отец узнал мальчика, поэтому он и снимал его крупным планом. Mr. Massey, I think your father recognized this boy, and that's why he was filming him so closely.
Мистер и миссис Ченг снимали этот маленький фрагмент в парке, в 8.13 этим утром. Mr and Mrs Whey Cheng were filming this little moment in the park, at 8.13 this morning.
Она была сделана точно в тот момент, когда я находился внизу, снимая тех самых акул. This one was taken at the exact moment I was down there filming those sharks.
Когда я встретилась с парнями, десять из них согласились взять камеры. В конечном итоге, снимали двадцать один. When I met the guys, and 10 of them agreed to take cameras - in total, 21 ended up filming.
Как правило, перед тем, как снимать других людей или размещать их личные данные, необходимо получить их согласие. As a rule of thumb, you should get permission before filming other people or posting their personal information.
Наркобароны начали слегка беспокоиться о том, что мы снимаем в этом районе. И я просто сказал им: "Знаете что? The drug lords were kind of worried about us filming in the place, so I told them, "You know what?
Или вот здесь, все кроме меня довольно сильно замёрзли, потому в Австрии было очень холодно, когда мы это снимали. Or here - everybody was freezing, pretty much, except me, because it was very cold in Austria where we did this filming.
Он использовал классический прием, называемый щелевой фотосъемкой, снимая модели «Энтерпрайза» движущейся камерой на длинной экспозиции с использованием щелевой диафрагмы. He used a classic technique called slit-scan, filming models of the Enterprise with a moving camera and long exposure through a partially blocked lens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!