Примеры употребления "withdraws money" в английском с переводом на русский

<>
Every week he withdraws money from the bank. Каждую неделю он снимает деньги с банковского счета.
He makes three times more money than I do. Он зарабатывает в три раза больше, чем я.
Available Balance: $1,000 (Deposits - Withdraws + P&L of closed positions). Доступный баланс: $ 1000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
(Deposits - Withdraws + P&L of opened positions). (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Partner controls all administrative business of his company and supports the clients: opens accounts, deposits and withdraws funds Партнер контролирует всю административную работу своей компании и осуществляет обслуживание клиентов: открытие счетов, зачисление и снятие денежных средств.
She refused to take the money. Она отказалась взять деньги.
AUDUSD bounces back to 0.9350 after Summers withdraws from Fed race AUDUSD отскакивает обратно к 0.9350 после выхода Саммерса из гонки на пост председателя ФРС
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Balance: $1,000 (Deposits - Withdraws + P&L of closed positions). Баланс: $ 1000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по закрытым позициям).
The problem is in that we don't have enough money. Проблема в том, что у нас не хватает денег.
Equity: $10,000 (Deposits - Withdraws + P&L of opened positions). Капитал: $ 10 000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
He is always asking for money. Он всегда просит денег.
The SNB’s action is a wake-up call to all market participants of how the market can react when a central bank withdraws liquidity. Действия ШНБ – это предупреждающий сигнал для всех участников рынка о том, как рынок может реагировать, когда центральный банк прекращает предоставлять ликвидность.
Do you have any money? У вас есть деньги?
The SNB carnage could be a precursor of what to expect if the Fed withdraws its massive liquidity programme later this year. Кровавая расправа ШНБ может быть предвестником того, чего ожидать, если ФРС откажется от масштабной программы ликвидности позже в этом году.
You had better keep your money for a rainy day. Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.
But this does not necessarily mean that China will automatically take over ground from which America withdraws. Но это не обязательно означает, что Китай автоматически возьмет под контроль территории, из которых США выведет свои войска.
I would have gone to the mountains had I had the money. Будь у меня деньги, я бы отправился в горы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!