Примеры употребления "Словно" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все494 like313 as93 другие переводы88
Сухие и словно пудрой присыпаны. They're dry and caked with powder.
Эти шпильки словно безмолвные убийцы. These heels are silent killers.
Моя жизнь словно "День сурка". My life is Groundhog Day.
Это словно соль на рану. It would salt mortal wound.
А твои пальцы побелеют словно воск. And your fingers turning into white wax.
Что вы, словно мальчик, пускаете туман? Why are you beating about the bush?
А потом словно впал в транс. And then I went into a trance.
Словно она сидела на сильном наркотике. Word is she was on some pretty heavy duty study drug.
Прошлое словно оживает перед моими глазами, It's something that comes out from the past.
К вечеру я была словно мёртвая. I was dead tired at night.
И вдруг меня словно ударило в голову. Then, I was hit on the head.
Словно испуганный котенок, в этом ты весь. Just a fraidy cat, that's all you are.
Не стоит вертеть закон словно дышло, советник. You don't get to cherry-pick the law, Counselor.
По существу, члены НАТО словно бы заявляли: NATO's members essentially said:
Ты ведешь себя словно "Ах, я такая дурочка". You're just doing this "aw, shucks" thing.
И меня словно подожгли заживо - мучительная, жутчайшая боль. And I was on fire - excruciating, excruciating pain.
С Майей рядом всегда чувствовалось, словно ты дома. Maya had a way of always making you feel right at home.
И моя перхоть, она словно снежинки на всем. And my dandruff flakes, they just rain snow everywhere.
А со мной она словно заглаживает чужую вину. She even seems apologetic to me.
Джеки надоело, что его отец - словно половая тряпка. Jacques is tired of his father being henpecked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!